笔下小说网 > 灵异恐怖 > 星光重启:爱意系统助我逆天改命 > 第238章 《瓷韵千年》全球选角,兼顾技艺与演技

第238章 《瓷韵千年》全球选角,兼顾技艺与演技(1 / 2)

随着 “瓷韵千年” 主题巡演在全球持续升温,《瓷韵千年》电影正式进入 “创作核心阶段”—— 全球选角。作为一部聚焦 “明代青花瓷海上丝路传播史” 的历史文化大片,影片不仅需要 “演技精湛的演员” 诠释人物情感,更需要 “演员具备贴合角色的文化认知与技艺基础”,才能还原 “制瓷技艺的真实性” 与 “历史场景的厚重感”。为此,林晚星亲自牵头选角团队,确立 “技艺适配 + 演技优先” 的双重原则,从中国到德国、荷兰,跨越三大洲开展选角工作,每一个角色的确定都经过 “文化背景筛查、技艺基础考核、演技现场演绎” 三重考验,力求让演员与角色 “高度贴合”,为观众呈现一部 “尊重历史、还原技艺” 的文化佳作。

《瓷韵千年》的选角筹备历时三个月,林晚星联合 “影片导演张国立、历史顾问(北京大学明史研究专家李伯重)、非遗技术指导(景德镇青花瓷大师王锡良)”,组建了由 “文化学者、技艺大师、演技导师” 构成的 15 人选角评审团,从 “角色定位、考核标准、流程设计” 三方面入手,确保选角工作 “专业、严谨、贴合影片核心精神”。

选角团队首先对影片 “核心角色” 进行深度拆解,明确每个角色的 “文化属性” 与 “技艺需求”,避免角色 “脸谱化”:

中国角色:聚焦 “明代景德镇瓷坊从业者与相关人物”,核心角色包括 “瓷坊主林守业、瓷坊主之女林墨瑶、制瓷工匠阿福、督陶官王振”。这类角色不仅需要 “展现明代工匠的‘坚韧与匠心’”,更需 “具备基础制瓷技艺认知”,例如 “瓷坊主需熟悉‘青花瓷原料选配、窑火控制’”,“瓷坊主之女需掌握‘青花绘制、瓷坯修整’”,确保 “镜头前的制瓷动作真实自然,无技术硬伤”;

国际角色:围绕 “明代海上丝路的欧洲贸易者与制瓷从业者”,核心角色包括 “欧洲瓷匠马库斯、荷兰东印度公司商馆负责人彼得、葡萄牙商船船长安东尼奥”。这类角色需 “理解‘大航海时代的贸易逻辑’” 与 “欧洲制瓷历史背景”,例如 “欧洲瓷匠需‘了解欧洲早期制瓷技术的 “模仿与创新”’”,“荷兰商馆负责人需‘掌握 “青花瓷贸易定价、运输风险评估”’”,避免 “出现与历史背景相悖的行为逻辑”。

选角团队制定 “技艺适配度” 与 “演技表现力” 双重考核维度,每个维度下设 “5 项具体指标”,采用 “百分制量化评分”,只有 “两项评分均达 80 分以上” 的演员才能进入 “最终候选名单”:

技艺适配度(50 分):包括 “历史背景认知(10 分)、技艺基础掌握(15 分)、角色行为逻辑理解(10 分)、文化礼仪适配(10 分)、镜头前技艺呈现自然度(5 分)”。例如考核 “瓷坊主之女” 角色时,“历史背景认知” 需回答 “‘明代青花瓷主要出口地区’”,“技艺基础掌握” 需现场 “‘完成简单的青花缠枝纹绘制’”;

演技表现力(50 分):包括 “角色情感诠释(15 分)、台词功底(10 分)、肢体语言感染力(10 分)、与对手戏演员配合度(10 分)、临场应变能力(5 分)”。例如考核 “欧洲瓷匠” 角色时,需现场演绎 “‘看到中国青花瓷时的 “震惊与好奇”’” 片段,展现 “‘角色对制瓷技艺的 “执着与向往”’”。

选角流程分为 “简历初筛、线上考核、线下终试” 三层,确保 “高效筛选出符合标准的演员”:

简历初筛:通过 “全球演员招募平台” 收集简历,重点筛查 “演员过往作品中的‘角色类型匹配度’” 与 “是否具备‘相关文化或技艺背景’”。例如筛选 “欧洲瓷匠” 候选人时,优先考虑 “出演过‘历史片或工匠类角色’” 且 “‘了解欧洲制瓷史’” 的演员,初筛通过率仅为 “5%”;

线上考核:通过 “视频连线” 进行 “历史背景问答” 与 “技艺基础测试”,例如让 “瓷坊主候选人” 线上 “‘辨别不同窑口青花瓷的 “釉色差异”’”,让 “荷兰商馆负责人候选人” 线上 “‘分析 “明代青花瓷在欧洲市场的定价策略”’”,线上考核通过率为 “20%”;

线下终试:在 “中国景德镇、德国柏林、荷兰阿姆斯特丹” 设立三大终试现场,演员需 “现场演绎指定剧本片段”,并 “展示与角色相关的‘技艺实操能力’”,例如 “中国角色需现场‘拉坯或画坯’”,“国际角色需现场‘模拟 “青花瓷贸易谈判” 或 “辨别瓷器品质”’”,终试由 “选角评审团集体打分,现场公布结果”。

中国角色的选角以 “‘还原明代制瓷工匠群像’” 为核心,除提前确定的 “老戏骨陈道明(饰演瓷坊主林守业)” 与 “新生代演员林玥(饰演瓷坊主之女林墨瑶)” 外,其他角色均通过 “严格筛选” 确定,且所有中国角色演员需 “接受景德镇非遗大师的‘集中技艺培训’”,确保 “技艺呈现真实可信”。

瓷坊主林守业(陈道明 饰):选角团队选择陈道明,不仅因其 “‘精湛的演技与 “历史剧角色塑造经验”’”(曾饰演 “康熙、刘邦” 等经典历史人物),更因其 “‘对 “工匠精神” 的深刻理解’”。为贴合角色,陈道明提前三个月 “‘前往景德镇瓷坊 “跟班学习”’”,每天 “‘观察瓷坊主 “选料、监工、与商人谈判” 的日常行为’”,并在非遗大师指导下 “‘学习 “青花瓷窑火控制的基础原理”’”,甚至 “‘尝试 “简单的瓷坯修整”’”,他表示:“‘只有真正 “走进” 瓷坊主的生活,理解 “制瓷的艰辛与荣耀”,才能演好这个角色,不辜负 “工匠精神”’”;

瓷坊主之女林墨瑶(林玥 饰):林玥作为 “‘新生代演员中 “兼具颜值与演技” 的代表’”(曾凭借《茶香满路》获 “最佳新人奖”),其 “‘灵动的气质” 与 “‘对 “传统文化的热爱”’” 与角色高度契合。为掌握 “青花绘制技艺”,林玥在景德镇接受 “‘非遗大师王锡良的一对一指导’”,从 “‘握笔姿势、线条勾勒” 学起,每天练习 “‘青花绘制 4 小时以上’”,两个月后已能 “‘独立完成 “缠枝莲纹、牡丹纹” 等经典青花纹样的绘制’”。在终试现场,她现场绘制的 “‘青花缠枝莲纹瓷盘’” 被王锡良评价:“‘线条流畅,配色符合明代风格,有 “匠人风范”,完全能满足镜头需求’”。

制瓷工匠阿福(张译 饰):阿福是 “‘瓷坊中的 “技术骨干”,擅长 “拉坯与修坯”’”,选角团队从 “‘200 余名候选演员” 中筛选出张译,因其 “‘过往作品中 “接地气的工匠形象塑造经验”’”(曾饰演 “农民工、工程师” 等角色),且 “‘具备 “动手能力强” 的特质’”。终试现场,张译需 “‘在 30 分钟内完成 “小型瓷碗的拉坯”’”,他按照非遗大师指导的 “‘“重心下移、双手配合” 技巧’”,顺利完成拉坯,虽然 “‘瓷碗造型不够完美’”,但 “‘动作流程规范,细节处展现 “长期制瓷的肌肉记忆”’”,评审团给出 “‘技艺适配度 42 分、演技表现力 45 分’” 的高分,成功入选;

督陶官王振(倪大红 饰):王振是 “‘明代朝廷派往景德镇的 “监工官员”,需 “熟悉 “制瓷标准与官场礼仪”’”,倪大红凭借 “‘对 “官场角色的深刻诠释能力”’”(曾饰演 “严嵩” 等官员角色)进入候选名单。终试中,他不仅 “‘精准演绎 “督陶官 “严格监工、与瓷坊主博弈” 的片段’”,还能 “‘回答出 “明代官窑青花瓷的‘款识规范’” 等专业问题’”,展现 “‘对角色历史背景的深入理解’”,最终以 “‘双维度评分均达 48 分’” 入选。

所有中国角色演员确定后,选角团队联合 “景德镇非遗工坊” 开展 “‘为期一个月的集中技艺培训’”,由 “‘王锡良等 5 位非遗大师担任 “技术指导”’”,培训内容 “‘针对性匹配角色需求’”:

基础技艺普及:所有演员需学习 “‘明代青花瓷制作的 “全流程知识”’”,包括 “‘瓷土筛选、瓷坯成型、青花绘制、施釉、烧制’” 等环节,通过 “‘观看技艺视频、非遗大师现场演示、自己动手实操’” 的方式,确保 “‘了解 “每个环节的 “技术要点”,避免 “出现 “常识性错误”’”;

角色专属技艺强化:根据角色定位 “‘定制培训内容’”,例如陈道明重点学习 “‘“青花瓷原料配比的 “经验判断”’”(如通过 “‘手感、色泽” 判断瓷土纯度’”),林玥重点强化 “‘“青花绘制的 “笔触控制”’”(如 “‘勾勒线条时 “力度均匀”,填色时 “无晕染”’”),张译则专注 “‘“拉坯时 “转速与力度的配合”’”,确保 “‘镜头前的 “核心技艺动作” 真实自然’”;

考核验收:培训结束后,演员需 “‘通过 “技艺考核” 才能进入 “拍摄阶段”’”,考核由 “‘非遗大师与导演共同评审’”,例如林玥需 “‘在镜头前 “完成 “青花缠枝莲纹的绘制”,并 “‘解释 “纹样的 “象征意义”’”,考核通过者方可 “‘获得 “拍摄资格”’”,未通过者需 “‘继续培训直至达标’”。

国际角色的选角以 “‘还原 “大航海时代欧洲与中国的 “文化与贸易交流”’” 为核心,选角团队在 “德国、荷兰、葡萄牙” 等 “‘与明代海上丝路有密切贸易往来的国家’” 设立选角点,重点考察演员 “‘对 “欧洲制瓷历史” 与 “大航海时代贸易背景” 的认知’”,确保角色 “‘行为逻辑符合历史语境’”。

马库斯是 “‘17 世纪欧洲 “尝试仿制中国青花瓷的 “早期瓷匠”,角色核心是 “‘对 “中国制瓷技艺的 “向往与探索”’”,选角团队在德国筛选时,丹尼尔?布鲁赫凭借 “‘对 “欧洲制瓷史的 “深入研究”’” 与 “‘精湛的 “匠人角色塑造能力”’” 脱颖而出:

历史背景认知:丹尼尔在面试中能 “‘详细阐述 “17 世纪欧洲制瓷技术的 “困境”——“‘缺乏 “高岭土资源”,无法烧制 “硬质瓷器”,只能 “‘模仿 “中国青花瓷的 “釉色与纹样”,但 “‘品质远不及中国瓷器”’”,甚至能 “‘列举 “德国迈森瓷厂早期 “仿制青花瓷的 “失败案例”’”,展现 “‘对角色历史背景的 “深度理解”’”;

技艺基础:丹尼尔虽 “‘无专业制瓷经验”,但提前 “‘自学 “欧洲传统陶瓷绘制技艺”’”,在终试现场 “‘用欧洲传统的 “釉上彩技法” 绘制 “模仿中国青花的 “纹样”’”,并能 “‘分析 “中国青花瓷与欧洲仿制品的 “釉色差异”’”,其 “‘学习能力与 “对 “制瓷技艺的 “热情”’” 获评审团认可;

演技演绎:在 “‘看到中国青花瓷” 的片段演绎中,丹尼尔通过 “‘眼神的 “震惊”、手指触摸瓷面的 “细腻动作”、口中 ““难以置信” 的低语’”,精准展现 “‘欧洲瓷匠对 “中国制瓷技艺的 “敬畏与向往”’”,导演张国立评价:“‘他的表演 “没有 “刻意夸张”,却 “‘让我看到 “‘那个时代欧洲瓷匠的 “真实状态”,这就是我们要的 “‘角色感觉”’”。

彼得是 “‘荷兰东印度公司在 “亚洲贸易据点的 “负责人,需 “‘掌握 “青花瓷贸易的 “商业逻辑” 与 “大航海时代的 “贸易风险评估”’”,卡里斯?范?侯登因 “‘对 “荷兰东印度公司历史的 “深入研究”’” 与 “‘“沉稳睿智的气质”’” 入选:

历史背景与贸易认知:卡里斯曾 “‘主演过 “荷兰东印度公司相关的历史剧”’”,对 “‘公司 ““垄断贸易、殖民扩张” 的 “运营模式”’” 了如指掌。在面试中,她能 “‘详细分析 “明代青花瓷在欧洲的 “市场需求 ——“‘贵族阶层 “追捧 “青花瓷的 “稀缺性”,平民阶层 “渴望 “但 “‘购买力有限”’”,并能 “‘计算 ““一艘荷兰商船装载青花瓷的 “利润空间” 与 “运输风险成本”’”,展现 “‘对 “角色 “商业思维” 的 “精准理解”’”;