第245章 唐纪六十三(2 / 2)

论恐热虽然名义上是义兵,实际上图谋篡夺国家大权,(胡三省注:论恐热起兵的事情开始于上卷二年。)忌恨尚婢婢,担心他袭击自己的后方,想要先消灭他。这个月,大规模出兵攻击尚婢婢,旌旗和各种牲畜连绵千里不断。到达镇西,(胡三省注:镇西军,在河州西一百八十里。)遭遇大风雷电,天降大火烧死副将十多人,各种牲畜几百头,论恐热厌恶这种情况,(胡三省注:恶,厌恶。)徘徊不前。尚婢婢对部下说:“论恐热前来,把我看作蝼蚁,认为不值得屠杀。现在遇到天灾,犹豫不决不前进,我不如迎接臣服来退走他们,让他的志向更加骄纵而不做防备,然后可以图谋他。”于是派遣使者用金帛、牛酒犒劳军队,并且送信说:“相公发动义兵来匡扶国家危难,全境之内,谁不仰慕你的风采!如果派遣一个使者,赐给一封短信,我怎敢不接受命令!何必劳烦大军远道而来,亲自来到我的藩镇!我尚婢婢天性愚笨偏僻,只喜欢读书,先赞普把藩镇交给我,实在是不称职,日夜惭愧恐惧,只求退居乡里。相公如果赐我退休,听任我回归田里,就是满足了我平生的愿望。”论恐热得到信很高兴,拿给各位将领看说:“尚婢婢只知道读书,哪里懂得用兵!等我得到国家大权,会任命他为宰相,让他坐在家里,也没有什么用处。”于是又回信,言辞恳切优厚地答复他,领兵返回。尚婢婢听说后,拍着大腿笑着说:“我国没有君主,就归顺大唐,怎么能侍奉这种猪狗一样的人呢!”

27 秋季,七月,任命山南东道节度使卢钧为昭义节度招抚使。朝廷因为卢钧在襄阳宽厚有仁政,得到人心,所以让他兼任昭义来招抚叛军。

28 皇上派遣刑部侍郎兼御史中丞李回宣慰河北三镇,命令幽州趁秋天早日平定回鹘,镇州、魏州早日平定泽潞。李回,是太祖的八世孙。(胡三省注:太祖第六子李祎生李德良,六世传到李回。)

甲辰日,李德裕对皇上说:“我见从前河朔用兵,各道贪图出境依赖度支供给。有的暗中和贼寇勾结,借一个县一个营寨占据,自认为有功,坐吃转运的物资,(胡三省注:输,运输。)拖延时间。现在请求赐给各军诏书旨意,让王元逵攻取邢州,何弘敬攻取洺州,王茂元攻取泽州,李彦佐、刘沔攻取潞州,不得攻取县城。”皇上听从了他的建议。

晋绛行营节度使李彦佐从徐州出发,行进很慢,又请求在绛州休整军队,同时请求增兵。李德裕对皇上说:“李彦佐逗留观望,毫无讨贼的心意,他的请求都不能答应,应当赐给诏书严厉斥责,让他进军翼城。”(胡三省注:《九域志》:翼城县在绛州东北一百里。宋白说:翼城本来是汉绛县地。后魏明帝在曲沃县东设置北绛县,隋改名为翼城县,因为县东的古翼城而得名。)皇上听从了他的建议。李德裕趁机请求任命天德防御使石雄为李彦佐的副将,等到达军中,让他代替李彦佐。乙巳日,任命石雄为晋绛行营节度副使,同时下诏李彦佐进军驻守翼城。

刘稹上表为自己陈述:“亡父刘从谏为李训昭雪冤屈,陈述仇士良的罪恶,(胡三省注:事情参见二百四十五卷文宗开成元年。)因此被权贵宠臣忌恨,说我父亲暗中怀有异心,我所以不敢带领全族回归朝廷。请求陛下稍加宽容体察,保全我这一方的人!”何弘敬也为他上奏昭雪,都没有回复。李回到达河朔,何弘敬、王元逵、张仲武都全副武装到郊外迎接,站在道路左边,不敢让人驾驭马匹,让制使先行,(胡三省注:称为制使,来区别于宦官的敕使。)自从战乱以来,从未有过这种情况。(胡三省注:兵兴以来,指天宝以后。)李回明辨是非有胆气,三镇没有不奉行诏书的。

王元逵上奏攻克宣务栅,(胡三省注:宣务栅应当在尧山县东北。)进攻尧山;刘稹派兵救援尧山,王元逵击败他们。下诏严厉斥责李彦佐、刘沔、王茂元,让他们迅速进兵逼近贼境,并且称赞王元逵的功劳来激励他们。加授王元逵同平章事。

八月,乙丑日,昭义大将李丕前来投降。议论的人有的说贼寇故意派遣李丕投降,想要来疑误官军。李德裕对皇上说:“自从用兵半年,没有投降的人,现在何必问是真诚还是欺诈!暂且必须给予丰厚的赏赐来鼓励后来的人,只是不要把他放在重要的位置而已。”

29 皇上从容地说:“文宗喜欢听外面的议论,谏官言事大多不署名,就像匿名信一样。”李德裕说:“我不久前在中书省,文宗还不是这样。这是李训、郑注教文宗用权术驾驭臣下,于是形成了这种风气。君主只应当推诚待人,有欺骗蒙蔽的,用严明的刑罚震慑,谁还敢这样做呢!”皇上认为他说得对。

30 王元逵的前锋进入邢州境内已经超过一个月,(胡三省注:《九域志》:赵州南到邢州境七十四里。)何弘敬还没有出兵,王元逵多次有密表,说何弘敬持观望态度。丁卯日,李德裕上言:“忠武军多次作战有功,军威很盛。王宰年轻力壮,谋略值得称赞。(胡三省注:自从曲环、李光颜以来,忠武军多次立下战功。王宰,是王智兴的儿子,在当时的各位将领中大概是年轻人中的杰出者。)请求赐给何弘敬诏书,说‘河阳、河东都被山地险阻阻隔,不能进军,(胡三省注:河阳被太行山的险阻阻隔,河东被石会、昂车的险阻阻隔。)贼寇多次出兵焚烧抢掠晋、绛地区。现在派遣王宰率领忠武军全部兵力经过魏博,直抵磁州,来分散贼寇的势力。’何弘敬必定会害怕,这是攻心伐谋的方法。”皇上听从了他的建议。下诏王宰挑选全部精锐步兵骑兵从相州、魏州奔赴磁州。(胡三省注:相州东到魏州一百八十里,北到磁州六十里。)

甲戌日,薛茂卿攻破科斗寨,擒获河阳大将马继等人,焚烧抢掠十七个小寨,距离怀州只有十多里。薛茂卿因为没有刘稹的命令,所以不敢进入怀州。(胡三省注:说不敢进入怀州。)当时议论纷纷,认为刘悟有功劳,不能断绝他的后代。又说,刘从谏养了十万精兵,粮食可以支撑十年,怎么能够攻取呢!皇上也怀疑,询问李德裕,李德裕回答说:“小小的进退,是兵家的常事。希望陛下不要听外面的议论,就一定能成功!”皇上于是对宰相说:“替我告诉朝廷官员:有上疏阻挠议论的,我必定在贼寇境内斩杀他!”议论的人才停止。

何弘敬听说王宰将要到来,害怕忠武军进入魏州境内,军中发生变故,匆忙出兵。丙子日,何弘敬上奏,已经亲自率领全部军队渡过漳水,奔赴磁州。

庚辰日,李德裕上言:“河阳兵力薄弱,自从科斗店战败,贼寇的势力更加嚣张。王茂元又生病,人心惶恐胆怯,想要退守怀州。我私下看到元和以来的各个叛贼,常常看官军薄弱的地方,合力攻打,一支军队不能支撑,然后再攻打其他地方。现在魏博还没有和贼寇作战,西军被险阻阻隔不能前进,(胡三省注:西军,指河东晋、绛的军队。)所以贼寇能够合兵南下。(胡三省注:从太行山向南奔赴怀州称为下。)如果河阳退缩,不仅损害军威,还恐怕会震动洛阳。(胡三省注:东都,称为洛师。《尚书·洛诰》说:早上到达洛师。)希望下诏王宰不再去磁州,(胡三省注:魏博已经出兵攻打磁州,所以请求下诏王宰转移军队。)迅速率领忠武军接应河阳;不仅可以保卫东都,还可以控制魏博。如果担心全军的供给难以供给,暂且让他派遣五千先锋赶赴河阳,也足以壮大声势。”甲申日,又上奏请求敕令王宰率领全军继续前进,同时紧急运送器械绢帛帮助河阳解决困乏。皇上都听从了他的建议。

王茂元驻军万善,刘稹派遣牙将张巨、刘公直等人会合薛茂卿一起攻打,约定在九月初一围攻万善。乙酉日,刘公直等人暗中领兵先经过万善南五里,焚烧雍店。张巨领兵随后跟进,经过万善,侦察得知城中守备薄弱,想要独占功劳,于是攻打万善。太阳偏西时,城池将要被攻克,才派人告诉刘公直等人。当时义成军正好赶到,(胡三省注:当时因为河阳兵力少,命令王宰率领忠武军会合义成军救援。义成军,是滑州的军队。)王茂元处境危急,想要率领部众弃城逃走。都虞候孟章劝谏说:“贼寇自有进退,一半在雍店,一半在这里,是散乱的军队而已。现在义成军刚到,还没有吃饭,听说仆射逃走,就会自行溃散了。希望暂且勉强留下!”王茂元于是留下。恰逢日落,刘公直等人没有到来,张巨领兵撤退,刚登上山,(胡三省注:登上太行山坂。)天降小雨天色昏暗,军队自相惊扰说:“追兵来了!”都逃跑了,人马相互践踏,坠崖谷而死的很多。

皇上认为王茂元、王宰两位节度使一同在河阳不合适,庚寅日,李德裕等人上奏:“王茂元熟悉官吏事务但不是将才,请求任命王宰为河阳行营攻讨使。王茂元病好后,只让他镇守河阳,即使病情严重也能避免其他忧患。”九月,辛卯日,任命王宰兼河阳行营攻讨使。

何弘敬上奏攻克肥乡、平恩,(胡三省注:肥乡,汉邯沟县地,曹魏设置肥乡县,到唐,和平恩都属于洺州。《九域志》:肥乡在洺州东三十五里,平恩在洺州东九十里。)杀伤很多贼寇。得到刘稹的榜文,都称官军为贼,说遇到就必须痛杀。癸巳日,皇上对宰相说:“何弘敬已经攻克两个县,可以消除以前的疑虑了。(胡三省注:指王元逵密奏何弘敬持观望态度。)既然有杀伤,即使想要持观望态度,也不可能了。”于是加授何弘敬检校左仆射。

丙午日,河阳上奏王茂元去世。李德裕上奏:“王宰只可让他以忠武节度使的身份率领万善的营兵,不能让他兼任河阳,恐怕他不爱惜河阳的州县,肆意侵扰。另外,河阳节度使以前兼任怀州刺史,常常让判官代理事务,分割河南五个县的租赋隶属于河阳。(胡三省注:参见二百二十七卷德宗建中二年。)不如就设置孟州,(胡三省注:开始设置孟州,因为孟津而得名。)怀州另外设置刺史。等昭义平定后,再分割泽州隶属于河阳节度使,那么太行山的险要就不在昭义,而河阳就成为重要的藩镇,东都就不再有忧患了!”皇上采纳了他的建议。戊申日,任命河南尹敬昕为河阳节度、怀孟观察使,王宰率领行营抵御敌人,敬昕负责供给粮草而已。

庚戌日,任命石雄代替李彦佐为晋绛行营节度使,(胡三省注:《考异》说:《实录》记载:“召李彦佐入朝担任奉朝请,等停战后前往藩镇。”按:李彦佐之前已经被罢免武宁节度使,现在又被罢免晋绛行营节度使,又前往哪个藩镇!《实录》错误。)命令他从冀氏攻取潞州,同时分兵驻守翼城来防备侵袭。

31 这个月,吐蕃论恐热驻守大夏川,(胡三省注:大夏川,在河州大夏县西,有大夏水,是汉朝的古县。)尚婢婢派遣将领厖结心以及莽罗薛吕率领五万精兵攻击他。到达河州南,莽罗薛吕在险要地带埋伏四万人,厖结心在柳林中埋伏一万人,派一千骑兵登上山,用飞箭系着书信辱骂论恐热。论恐热发怒,率领几万士兵追击,厖结心假装败逃,不时做出马困不能前进的样子。论恐热追击得更急,不知不觉走了几十里,伏兵出动,断绝了他的归路,前后夹击。恰逢大风飞沙,溪谷都涨水,论恐热大败,尸体横卧五十里,淹死的人不计其数,论恐热独自骑马逃回。

32 石雄代替李彦佐的第二天,就领兵越过乌岭,(胡三省注:《五代志》:翼城县有乌岭山。)攻破五个营寨,斩杀擒获上千人。当时王宰驻军万善,刘沔驻军石会,都观望不前。皇上得到石雄的捷报,非常高兴。冬季,十月,庚申日,临朝,对宰相说:“石雄真是良将!”(胡三省注:《献替记》《伐叛记》都记载“十月五日,皇上说石雄打败贼寇”,而《实录》记载己巳日捷报到达,庚午日对宰臣说,是十五日。恐怕错误。)李德裕于是说:“近年以前潞州市场上有个男子弯腰唱歌说:(胡三省注:磬折,说弯曲身体,像磬的形状。)‘石雄七千人到了!’刘从谏认为是妖言,把他斩杀了。攻破潞州的必定是石雄。”下诏赏赐石雄绢帛作为优厚的奖赏,石雄都放在军门,自己按照士兵的惯例先取一匹,其余的全部分给将士,所以士兵都乐意为他拼死作战。

33 当初,刘沔击败回鹘,得到太和公主,(胡三省注:参见上会昌三年。)张仲武嫉妒他,因此产生嫌隙;皇上派李回到幽州调解他们,张仲武心里始终不满。朝廷担心他因为私人怨恨而败坏大事,辛未日,调刘沔为义成节度使,任命前荆南节度使李石为河东节度使。

34 党项侵犯盐州,任命前武宁节度使李彦佐为朔方灵盐节度使。十一月,邠宁上奏党项入侵。李德裕上奏:“党项越来越猖獗,不能不加以处置。听说党项分别隶属于各镇,绥、银、灵、盐、夏、邠、宁、延、麟、胜、庆等州都有党项,各镇分别统领。在这里抢掠就逃到那里。节度使各自贪图他们的骆驼马匹,不加以擒获押送,因此无法禁止。我多次上奏不如让一个藩镇统一统领,陛下认为一个藩镇专门统领党项权力太重。我现在请求让皇子兼任各道的统帅,选择朝中廉洁能干的大臣作为副手,驻守夏州,处理他们的诉讼,或许比较合适。”于是任命兖王李岐为灵、夏等六道元帅兼安抚党项大使,又任命御史中丞李回为安抚党项副使,史馆修撰郑亚为元帅判官,命令他们携带诏书前往安抚党项以及六镇百姓。(胡三省注:六镇,指盐州、夏州、灵武、泾原以及振武、邠宁。)

35 安南经略使武浑役使将士修城,将士作乱,烧毁城楼,抢劫府库。武浑逃奔广州,监军段士则安抚叛乱的部众。

36 忠武军一向号称精锐勇猛,王宰治军严整,昭义人很害怕他。薛茂卿因为科斗寨的功劳,希望得到破格提拔。有人对刘稹说:“留后所追求的是节度使的旌节。薛茂卿进军太深,杀了很多官军,激怒了朝廷,这就是旌节来得更迟的原因。”因此没有给予赏赐。薛茂卿怨恨,暗中和王宰通谋,十二月,丁巳日,王宰领兵攻打天井关,薛茂卿稍加交战,就领兵退走,王宰于是攻克天井关驻守。关东西的营寨听说薛茂卿失守,都退走了,王宰于是焚烧大小箕村。薛茂卿进入泽州,暗中派间谍召王宰进攻泽州,愿意作为内应;王宰怀疑,不敢进军,错过了约定的时间没有到达,薛茂卿只能捶胸顿足而已。刘稹知道了这件事,引诱薛茂卿到潞州,杀了他,连同他的家族,任命兵马使刘公直代替薛茂卿,安全庆驻守乌岭,李佐尧驻守雕黄岭,(胡三省注:雕黄岭在潞州长子县西。)郭僚驻守石会,康良佺驻守武乡。(胡三省注:武乡,汉垣县,后魏改名为乡县,移治到南亭川,武后加“武”字,属于潞州。)郭僚,是郭谊的侄子。

戊辰日,王宰进攻泽州,(胡三省注:《一品集》记载,十月二十三日的奏状:“因为王宰的军队已经深入,必须攻取泽州。”按这个月三日王宰才得到天井关,在十月底怎么能深入攻取泽州!大概是十二月十三日的奏状,“二”字错误地放在“月”日,王宰进攻刘公直,大败他;于是围攻陵川,攻克了陵川。(胡三省注:陵川,汉泫氏县地,隋开皇十六年设置陵川县,唐属于泽州。《九域志》:在泽州东北一百五里。)河东上奏攻克石会关。

洺州刺史李恬,是李石的堂兄。李石到太原,刘稹派遣军将贾羣到李石那里,把李恬的信交给李石说:“刘稹愿意带领全族归顺相公,护送刘从谏的灵柩回东都安葬。”李石囚禁贾羣,把信上报朝廷。李德裕上言:“现在官军四面合围,捷报每天都到,贼寇处境困窘,所以假装表示诚意,希望延缓军队进攻,稍微得以自我保全,再前来侵扰。希望下诏让李石回复李恬的信说:‘前一封信不敢上报朝廷。如果郎君确实能悔过,带领全族反绑双手,在边境等待治罪,那么我李石会亲自前往接受投降,护送你们回到京城。如果虚假表示诚意,先请求停战,再希望昭雪,那么我李石必定不敢用全家百口人的性命担保别人。’(胡三省注:《考异》说:《一品集》记载,正月四日的奏状说:“我们得到李石的奏状,报告刘稹暗中有投降的诚意”等等。又说:“现在运输物资的费用估计到春末都充足,如果到二月以后还没有消灭叛贼,再商议接受投降,也不算晚。”又起草诏书赐给李石说:“一定不能因此拖延,让他们得逞。还不能先接受奏章表文,就为他们上奏。”《实录》记载:“皇上贬谪崔碣,同时下诏敢说停战的人送到贼寇境内处死。”李德裕的奏状在正月四日呈上,但李石上奏必定在杨弁没有叛乱之前,所以放在这里。)还希望下诏各道,趁他们上下离心,迅速进兵攻打讨伐,不超过十天一个月,必定会内部发生变乱。”皇上听从了他的建议。右拾遗崔碣上疏请求接受刘稹的投降,皇上发怒,贬崔碣为邓城令。

37 当初,刘沔击败回鹘,留下三千士兵驻守横水栅;河东行营都知兵马吏王逢上奏请求增加榆社的兵力,(胡三省注:王逢当时率领河东军队驻守榆社。)下诏河东派兵两千赶赴那里。当时河东没有兵,守卫仓库的人和工匠都出兵从军,李石召集横水的守兵一千五百人,让都将杨弁率领他们到王逢那里,壬午日,守兵到达太原。在此之前,士兵出征,每人给两匹绢。刘沔离开时,把府库的财物全部随身带走,李石刚到,军用物资缺乏,用自己的绢补充,每人才得到一匹。当时已到年底,士兵请求过了正月初一再出发,监军吕义忠多次发公文催促。杨弁趁着众人的怒气,又知道城中空虚,于是作乱。

四年(甲子,公元844年)

1 春季,正月,乙酉朔日,杨弁率领部众抢掠城市,杀死都头梁季叶,李石逃奔汾州(今山西汾阳)。杨弁占据军府,释放贾羣,让他的侄子和贾羣一起到刘稹那里;约定结为兄弟。刘稹非常高兴。石会关守将杨珍听说太原作乱,又献关投降刘稹。

戊子日,吕义忠派遣使者报告情况,朝廷议论纷纷。有人说两地都应该停战,(胡三省注:两地指并州、潞州。)王宰又上言:“巡逻将领得到刘稹的表文,我最近派人到泽潞,贼寇有归附的意思。如果允许招纳,请求降下诏书!”李德裕上言:“王宰擅自接受刘稹的表文,派人进入贼寇中,竟然不奏报,看王宰的意思似乎想要独占招抚的功劳。从前韩信攻破田横,(胡三省注:“荣”应当写作“横”,事情参见十卷汉高帝三年、四年。)李靖擒获颉利,(胡三省注:参见一百九十三卷太宗贞观四年。)都是趁着他们请求投降,暗中出兵袭击。只可以让王宰失信,怎么能损害朝廷的威严!建立奇功,就在今天,一定不能因为太原小小的骚乱,失去这个时机。希望立即派遣供奉官到行营,督促他们进兵,趁贼寇没有防备袭击,必须刘稹和各位将领都带领全族反绑双手,才能接受投降。(胡三省注:《考异》说:《一品集》奏状说:“如果刘稹自己来,却让送进去,就不能接受。”按刘稹如果自己来,怎么会有送进去的道理?恐怕是“稹”下漏掉“不”字。)同时派遣供奉官到晋绛行营,暗中告诉石雄如果王宰接受刘稹投降,那么石雄就没有功劳可记。石雄在将要成功的时候,必须自己夺取奇功,不要错过这个机会。”又作为相府给王宰写信,说:“从前王承宗虽然抗命,还派遣弟弟王承恭奉表到张相那里祈求哀怜,又派遣他的儿子王知感、王知信入朝,宪宗还没有答应。(胡三省注:参见二百四十卷元和十三年。)现在刘稹不到尚书面前反绑双手,又不派遣至亲祈求哀怜,(胡三省注:血属,指父子兄弟等血缘关系最亲近的人。)把章表放在道路上,巡逻将领不立即销毁,实在恐怕不合适。况且刘稹和杨弁勾结,叛逆的情况如此,而将帅大臣容忍接受他的欺诈,这样私人的恩惠归于臣下,不赦免的权力在朝廷,从事情的体统来说,必定不可以。从今以后再有章表,应当立即在所在的地方焚烧。只有反绑双手来降,才能接受。”李德裕又上言:“太原人心向来忠诚顺从,只是因为贫困,赏赐犒劳不足。况且一千五百人能做什么!一定不能姑息放纵。而且用兵还没有停止,深怕各地动摇。从前张延赏被张朏驱逐,逃奔汉州,后来回到成都。(胡三省注:事情参见《德宗纪》。)希望下诏李石、吕义忠返回太原行营,召集附近的军队讨伐叛乱的人。”皇上都听从了他的建议。

当时,李石已经到达晋州,下诏让他返回太原。辛卯日,下诏王逢留下全部太原兵驻守榆社,用易定一千骑兵、宣武兖海三千步兵讨伐杨弁;又下诏王元逵率领五千步兵骑兵从土门进入,接应王逢的军队。(胡三省注:《考异》说:《实录》记载:“下诏附近行营酌情抽调兵力消灭叛乱。又下诏王元逵率兵五千扼守土门,张仲武把守雁门,作为声援。”现在依从《伐叛记》。)忻州(今山西忻州)刺史李丕上奏:“杨弁派人来游说,我已经把他斩杀了,同时断绝了他向北出去的道路,(胡三省注:担心杨弁的军队向北出去,煽动少数民族和回鹘残余部众联合,所以断绝他的去路。)出兵讨伐他。”

辛丑日,皇上和宰相商议太原的事情,李德裕说:“现在太原的军队都在外面,作乱的只有一千多人,各州镇必定没有响应的。估计不久就会被诛杀消灭,只应该迅速下诏王逢进军,到城下必定会有变故。”皇上说:“张仲武看到镇州、魏州讨伐泽潞有功,必定有羡慕的心情,让他讨伐太原怎么样?”李德裕回答说:“镇州奔赴太原的道路最近。(胡三省注:《九域志》:镇州西到太原府四百三十里。武宗的意思,大概是想让张仲武出兵经过镇州奔赴太原。)张仲武去年讨伐回鹘,和太原争功,恐怕他不能约束士兵,使百姓受害。”于是停止。

皇上派遣宦官马元实到太原,晓谕叛乱的士兵,并且侦察他们的强弱。杨弁和他畅饮三天,并且贿赂他。戊申日,马元实从太原返回,皇上派他到宰相那里商议,马元实在众人中大声说:“相公必须早点给杨弁节度使的旌节!”李德裕说:“为什么?”马元实说:“从牙门到柳子列十五里都排列着光亮的铠甲,(胡三省注:柳子列,因为那个地方排列种植柳树而得名。)怎么能攻取呢?”李德裕说:“李相正是因为太原没有兵,(胡三省注:李石,是旧宰相,所以称为李相。)所以调派横水的士兵赶赴榆社。仓库中的铠甲都在行军营地,杨弁怎么能突然得到这么多呢?”马元实说:“太原人强悍,都可以当兵,是杨弁招募来的。”李德裕说:“招募必须有财物,李相只因为欠士兵一匹绢,都无法得到,所以导致这场叛乱,杨弁从哪里得到财物呢?”马元实无言以对。李德裕说:“即使他有十五里光亮的铠甲,也必须杀掉这个贼寇!”于是上奏说:“杨弁是个小贼,决不能宽恕。(胡三省注:因为他出身士兵却驱逐节度使。)如果国家财力不够,宁愿放弃刘稹”(胡三省注:当时君主宰相意见一致,刘稹的形势已经困窘,必定不肯放弃讨伐他。李德裕这句话,大概是极力激励武宗,来表明杨弁决不能宽恕。)驻守榆社的河东士兵听说朝廷命令外来的军队攻取太原,担心妻儿子女被屠杀,于是簇拥监军吕义忠自己去攻取太原。壬子日,攻克太原,生擒杨弁,把叛乱的士兵全部诛杀。

2 三月,甲寅朔日,发生日食。

3 乙卯日,吕义忠上奏攻克太原。丙辰日,李德裕对皇上说:“王宰早就应该攻取泽州,现在已经拖延两个月了。大概王宰和石雄向来不和,(胡三省注:王宰的父亲王智兴上奏石雄有罪,流放到白州,所以不和。)现在得到泽州,距离上党还有二百里,而石雄驻守的地方距离上党只有一百五十里。王宰担心攻打泽州牵制昭义大军,而石雄能乘虚进入上党独自占有功劳。另外王宰生了个儿子叫王晏实,他的父亲王智兴喜爱他把他当作儿子,王晏实现在是磁州刺史,被刘稹作为人质。王宰观望不敢前进,或许是因为这个原因。”皇上命令李德裕起草诏书赐给王宰,督促他进兵。并且说:“我看这个小贼寇,最终不会赦免。也知道王晏实是你的爱弟,要伸张大义,在于抑制私人感情。”

4 丁巳日,任命李石为太子少傅、分司东都,任命河中节度使崔元式为河东节度使,石雄为河中节度使。崔元式,是崔元略的弟弟。(胡三省注:元略,是当时宰相崔铉的父亲。)

5 己未日,石雄攻克良马等三个营寨一个堡垒。当初,退浑李万江在潞州归顺李抱玉,在津梁寺放牧。那里水草丰美,马像鸭子一样健硕,世人称为津梁种。(胡三省注:良马寨大概设置在那个地方。)

6 辛酉日,太原献上杨弁以及他的党羽五十四人;都在狗脊岭斩杀。(胡三省注:按宋白《续通典》,狗脊岭在京城东市。)

7 壬申日,李德裕对皇上说:“事情本来就有通过激发而成功的:陛下命令王宰奔赴磁州,(胡三省注:趣,奔赴。)而何弘敬出兵;派遣外来军队讨伐太原,而守边士兵先攻取了杨弁。现在王宰长时间不进军,请求调刘沔镇守河阳,同时命令他率领义成精兵两千直抵万善,驻扎在王宰的身边。如果王宰明白朝廷的意思,必定不敢停留。如果王宰进军,刘沔率领重兵在南边,声威气势也会更壮大。”皇上说:“好!”戊寅日,任命义成节度使刘沔为河阳节度使。

8 王逢攻击昭义将领康良佺,打败了他。康良佺放弃石会关,退守鼓腰岭。(胡三省注:鼓腰岭,应当在潞州武乡县北。《考异》说:《实录》记载:“王宰奏报贼将康良佺战败,放弃石会关,把军队转移到三十里处,驻守鼓腰岭。”按石会关在潞州北,与河东接壤。王宰当时在泽州南,怎么能打败康良佺!大概是“逢”字误写为“宰”。)

9 黠戛斯派遣将军谛德伊斯难珠等人入朝进贡,说想要迁居到回鹘的牙帐,请求朝廷确定出兵的日期和集合的地点。皇上赐给诏书,告诉他们“今年秋天可汗攻击回鹘、黑车子族的时候,会命令幽州、太原、振武、天德四镇出兵扼守要道,拦截他们逃亡的残余势力,然后就举行册命仪式,一切依照回鹘旧例。”

10 朝廷因为回鹘衰落,吐蕃内乱,商议收复河、湟四镇十八州。(胡三省注:开元盛世时,陇右、河西分为两镇而已。大概沦陷之后,吐蕃分为四镇。十八州:秦、原、河、渭、兰、鄯、阶、成、洮、岷、临、廓、叠、宕、甘、凉、瓜、沙。)于是任命给事中刘蒙为巡边使,(胡三省注:《考异》说:《实录》记载,任命刘蒙为巡边使在明年二月壬寅日。壬寅日是二十五日。按《一品集》记载,会昌四年二月二十二日的奏状说:“因为李回等人称黠戛斯使者说,今年冬天必定要到黑车子族那里收捕回鹘可汗的残余势力,恳切希望国家出兵接应。黠戛斯使者回去时已经赐给敕书,允许幽州、太原、振武、天德各自在要道出兵拦截。”又说:“同时命令代北各军整顿装备。”又说:幽州兵马很多,不必先整顿,等到冬初再陆续派宦官赐给诏书。黠戛斯使者来访在四年二月,李德裕奏状中所说的今冬、防秋、冬初,都是四年的事情。不可能到五年二月才任命刘蒙为巡边使。刘蒙奉命出使应该在今年春夏,不知道具体的月日,暂且附在这里。)让他先准备器械粮草以及侦察吐蕃守军的多少。又命令天德、振武、河东训练士兵磨砺兵器,等待今年秋天黠戛斯攻击回鹘时,拦截那些向南逃来的溃败部众,都委托刘蒙和节度使、团练使详细商议后上报。刘蒙,是刘晏的孙子。(胡三省注:刘晏在建中初年因谗言被处死。)