林舟隨手翻了翻,这些报导標题触目惊心:
《龙国的荒谬宣言:一个农业国家如何生產“优质“钢材》
《专家质疑:龙国武器或为粗製滥造的仿製品》
《经济学家警告:警惕龙国低价倾销劣质產品》
《龙国打肿脸充胖子或有神秘外援支持》
“呵呵,典型的西方媒体思维,“林舟摇摇头,
“在他们眼中,东方国家永远只能是落后的、被动的、需要指导的。他们根本无法接受我们能自主创新的事实。“
周主任愤愤不平,“最可笑的是这些所谓专家,他们连我们的產品都没见过,就敢妄下结论!“
林舟安抚道,“別生气,这正是我们的机会。他们的傲慢和偏见,会让我们的实际表现更加震撼。有时候,被低估反而是一种优势。“
刘科长若有所思,“確实如此。如果西方国家一开始就高度警惕,可能会採取更多阻挠措施。现在他们认为我们不足为惧,反而给了我们一个突破口。“
林舟走到世界地图前,指著上面標记的各国反应,
“看这幅图,多有意思。表面上,几乎所有国家都在质疑我们,但私下里,超过三十个国家已经表达了参观和洽谈的意愿。“
他笑著转向眾人,“这就是国际政治的两面性——檯面上的冷嘲热讽,台面下的积极接触。“
周主任也笑了,“確实如此。我们刚收到消息,已经有十七个国家的贸易代表主动联繫我们,要求预定名额。“
“具体都有哪些国家“林舟好奇地问。
周主任拿出名单,“主要是亚非拉的新独立国家,比如撒哈拉以南的几个刚获得独立的国家,中东的几个產油国,东南亚的几个发展中国家,还有拉丁美洲的一些国家。“
林舟点点头,“这些正是我们的目標客户——他们正处於国家建设期,急需大量工业品,但西方的价格他们负担不起。更重要的是,他们大多拥有丰富的自然资源,正是我们急需的。“
他走到地图前,用红笔在这些国家上做了標记,
“看,这些红点代表的区域,拥有全球大部分的石油、铁矿、铜矿、橡胶、...都是我们急需的战略资源。“
刘科长恍然大悟,“原来如此!我们用工业品换他们的资源,双贏啊!“
“没错,“林舟点头,“而且这只是开始。一旦贸易渠道打通,后续合作空间无限。“
周主任看著地图,若有所思,“不过,西方国家肯定不会坐视我们扩大在这些地区的影响力。他们可能会採取一些措施来阻挠。“
林舟胸有成竹,“他们当然会有动作,但现在国际形势正在变化。很多新独立国家渴望摆脱殖民统治的影响,寻求更独立的发展道路。我们提供的不仅是物美价廉的產品,更是一种不附加政治条件的合作模式,这正是他们所需要的。“