笔下小说网 > 女生言情 > 重生之威廉二世 > 第302章 血染的山口

第302章 血染的山口(2 / 2)

代价太高了,米哈伊尔,他轻声说,代价总是太高了。

当晚,第9集团军指挥部举行了一个简短的追悼仪式,纪念牺牲的哥萨克骑兵。由于大多数尸体需要运回家乡安葬,仪式上只有一口象征性的空棺材。

列奇茨基将军亲自致辞:今天,我们失去了三百名勇敢的战士。但他们没有白死——他们用生命换来了两千多名无辜平民的安全。谢尔盖·乌拉尔采夫上尉和他的战士们展现了俄罗斯军人的最高荣誉:勇气、牺牲和慈悲。

仪式结束后,列奇茨基独自留在临时 chapel 中。他跪在圣像前,但发现自己无法祈祷。太多问题在脑海中盘旋:为什么必须有这样的牺牲?为什么文明国家之间要进行如此野蛮的战争?为什么那些坐在彼得堡和柏林豪华办公室里的人,可以轻易决定成千上万人的生死?

将军?一个声音从门口传来。

列奇茨基转身,看到一名年轻的哥萨克军官站在门口。他的一条胳膊用绷带吊着,脸上还有血迹未完全擦净。

我是安德烈·伊万诺夫中尉,乌拉尔采夫上尉的副手,年轻人自我介绍,我很抱歉打扰您,但我觉得有件事您应该知道。

列奇茨基站起身:说吧,中尉。

伊万诺夫走进 chapel,声音因情绪激动而微微颤抖:今天的冲锋...不是偶然发生的。乌拉尔采夫上尉一周前就预见到了这个情况。

列奇茨基皱眉:什么意思?

上尉的未婚妻是罗马尼亚人,来自布拉索夫,伊万诺夫解释道,战争爆发后,他一直在关注罗马尼亚战局。当我们得知德军开始驱赶平民作为人盾时,他就预测到可能会有平民被迫冲向我们的防线。

伊万诺夫从口袋里掏出一本破损的笔记本:这是上尉的日记。最后几页详细记录了他的观察和预测。他甚至在地图上标出了最可能发生这种情况的地点——正是今天的这个山口。

列奇茨基接过日记,翻到最后几页。果然,乌拉尔采夫详细记录了德军的行动模式,并准确预测了难民危机可能发生的地点和时间。

他为什么没有报告?列奇茨基问。

他报告了,将军,伊万诺夫苦笑,师部说他是杞人忧天,还说他的个人情感影响了专业判断

列奇茨基沉默地翻看着日记。最后一页写着一段话:如果上级不肯行动,我将自行其是。宁可因违令受审,也不因见死不救而受良心谴责。上帝理解我的选择。

将军闭上眼睛,深吸一口气。又一个有远见的军官被官僚体制忽视,直到为时已晚。

谢谢你告诉我这些,中尉,列奇茨基最终说,乌拉尔采夫上尉将被追授圣乔治勋章,我向你保证。他的事迹不会被遗忘。

伊万诺夫点点头,眼中闪着泪光:他只是做了任何有良知的人都会做的事,将军。

不幸的是,中尉,列奇茨基沉重地说,在这场战争中,有良知的人往往死得最早。

第二天清晨,列奇茨基将军视察了难民临时营地。情况比预期更糟糕——医疗物资严重短缺,食物只够维持两天,卫生条件正在迅速恶化。

我们必须尽快把这些平民转移到安全地区,他对索科洛夫说,否则我们救他们出来只是延长他们的痛苦。

索科洛夫面露难色:通往後方的道路状况极差,将军。而且德军飞机一直在轰炸运输线。

列奇茨基思考片刻:组织一支特别护送队,由最精干的士兵组成。调配我们最好的车辆和马匹。我亲自带队。

将军,这太危险了!索科洛夫反对道,如果集团军司令有什么不测...

如果这些平民有什么不测,我的司令职位还有什么意义?列奇茨基反问,执行命令,上校。

正当他们讨论细节时,那个罗马尼亚小女孩突然跑过来,手里拿着一朵野花。她把花递给列奇茨基,用稚嫩的声音说了几个罗马尼亚语单词。

随军翻译微笑着解释:她说这是给天使先生的礼物,谢谢您救了她和妈妈。

列奇茨基接过花,感到一种奇异的情绪在胸中涌动——那是希望,在绝望的战争中的一线微弱但坚韧的希望。

他蹲下身,从胸前取下那枚圣乔治十字勋章,轻轻别在小女孩的衣领上:不,孩子,谢谢你。你提醒了我为什么而战。

站起身后,列奇茨基对索科洛夫说:看,米哈伊尔,这就是我们必须保护的东西。不是领土,不是荣誉,而是这个——未来的可能性。

索科洛夫默默点头,眼中也有了些许光彩。

三天后,护送队准备就绪。列奇茨基将军不顾部下劝阻,坚持亲自带领先头车队。难民们被安排上车,那些无法乘车的则由士兵们协助步行。

出发前,列奇茨基站在一辆卡车的引擎盖上,对士兵和难民们讲话:前方的路不会平坦,可能会有危险。但我向你们保证,只要还有一个俄罗斯士兵站着,就不会放弃任何一个平民!

人群发出微弱的欢呼声。大多数人太疲惫了,无法热烈响应,但他们的眼中重新燃起了希望的光芒。

车队开始缓慢移动。列奇茨基坐在第一辆车的副驾驶座上,警惕地观察着四周。天空中有德军侦察机的身影,但出乎意料的是,它们没有攻击,只是在空中盘旋观察。

奇怪,司机说,他们通常不会放过任何目标。

列奇茨基皱眉思考:也许连德国人也有些许良知,不愿攻击平民车队。

或者更可能的是,他们认为这样一支缓慢行进的车队不值得浪费弹药。无论如何,列奇茨基感谢这小小的仁慈。

旅程漫长而艰难。道路坑洼不平,车辆经常抛锚,不得不停下来修理。士兵们轮流推车,帮助老人和孩子,分享自己有限的口粮。

第二天傍晚,当他们终于看到远方俄军主力部队的旗帜时,整个车队爆发出疲惫但由衷的欢呼声。

列奇茨基转身对後座的罗马尼亚母女说:看,我们到了安全地带。

小女孩微笑着,手指轻轻触摸着胸前的圣乔治勋章。母亲用有限的俄语说:谢谢您,将军。您真的是我们的天使。

列奇茨基摇摇头:不,夫人。真正的天使是那些为你和你的孩子献出生命的人。我只是完成了他们未竟的工作。

当车队驶入俄军防线,受到同胞们的欢迎时,列奇茨基感到一种复杂的情绪——欣慰于难民的得救,悲痛于付出的代价,愤怒于战争的荒谬,但同时也有一丝骄傲,为那些在黑暗中仍然选择光明的人。

他望向西方,喀尔巴阡山脉在夕阳下呈现出深紫色,如同巨大的伤痕横亘在大地上。

血染的通道,他轻声自语,但至少是一条通道。

夜幕降临,繁星开始出现在天际。列奇茨基想起乌拉尔采夫上尉日记中的最后一句话:上帝理解我的选择。

他希望真是如此。因为在这场战争中,人类似乎已经忘记了理解和同情。