“我们爱你和《花束》!”
“《野性的呼唤》我预定了十本送朋友!”
顾远则是真诚道谢。
甚至有一位满头白髮的老妇人笑眯眯地走到桌前。
不过很可惜,她並不是顾远的书迷,她的孙女才是。
她看著顾远:“年轻人,我孙女特意让我来问问,你和那位迷人小姐真的拥有和情书中一样的经歷吗你们打算什么时候结婚”
顾远顿了顿,无奈地笑了笑:“谢谢您孙女的喜欢,《星辰的私语》中的故事都是虚构的。”
老妇人遗憾地耸耸肩,但还是送上了祝福:“好吧,那就祝你们像那本书的名字一样,永远拥有星辰般的浪漫。”
“哦对了,我需要预定一本你的新书,关於狗和冰原,有点像是我那个年代会写的故事!”
……
除了签售节目,顾远还接受了一档全美知名的深度访谈节目的邀请。
演播室里灯光柔和。
“有人说,这次的失利可能源於东西方审美的差异,甚至是一些隱形的偏见。”主持人拋出了第一个问题,“你会觉得不公平吗”
顾远神情不变。
“任何奖项都有它的歷史和偏好,这很正常。”
“我更愿意把这次提名视作一次宝贵的对话。”
“我的书能被放在那个舞台上討论就已经足够了,现在更重要的是持续的写作和真诚的表达。而霍尔先生的获奖,更是实至名归。”
主持人点了点头,隨即把话题引向了新书:“你的新书《野性的呼唤》似乎转向了荒野与兽性。”
“在西方的传统敘事里,人往往是自然的征服者,你的书里也是这样吗”
“或许有些不同。”顾远思考片刻,给出了不同的回答,“在我的文化背景里,人从来不是自然的统治者,而是它的一部分。”
“我们常说天人合一,这本书里的巴克,与其说是在对抗严酷的自然,不如说是在摆脱了人类社会的规则后,重新学习如何成为自然的一部分。”
“……”
在前世,《野性的呼唤》带有著西方自然主义色彩。
而到了这个世界,这本书毕竟是顾远这个华国作家所写的,大家在討论的时候,也会自然加入东方视角的解构。
不仅《野性的呼唤》,《花束》、《雪国》等都被这样解读过。
而这次顾远所提出的天人合一的东方哲学,自然也不会有任何人来质疑。
恰恰相反,不少人开始认真研究了起来这种理论。
《纽么时报》的书评专栏称讚道:
“这位年轻的东方作家不仅有著惊人的敘事技巧,更有著深邃的思想內核,他让我们看到了荒野敘事的另一种可能。”
……
隨著这些宣传活动的铺开,大眾的关注点彻底转变了。
大家不再纠结於那个没有到手的奖盃,而是被顾远展现出的个人魅力所折服。
“顾远真的是把虽败犹荣这四个字演绎到了极致。”一位资深书粉感慨道,“看著他在访谈里那种侃侃而谈的样子,我突然觉得,他已经不需要任何奖项来证明自己了。”
“他本身就是一个值得信赖的作家。”
而这些信任,最终都匯聚到了即將上市的《野性的呼唤》上。
……
(稍等几分钟)