“明白了,长官。”情报官点头记录。
法国,巴黎。
一场小型高层会议也在进行。
“以色列这次栽了个大跟头,我们该如何表態”一名外交顾问问道。
“官方层面,发表一个简短声明,对袭击造成的生命损失表示遗憾和同情,呼吁各方保持克制。其他的,不必多做。”一位资深幕僚摆了摆手,语气轻鬆,“以色列有时候就像个被惯坏的孩子,总以为可以用武力解决一切。但他们忘了,有些对手,是光脚不怕穿鞋的。跟一个高度专业化、无固定根据地的佣兵组织死磕让他们自己头疼去吧。”
英国,伦敦。。
“最新的评估报告出来了,”国防大臣將一份文件放在首相面前,“我们的幕僚团预测,如果美国人不出手大力援助,以色列想要恢復到袭击前的战略威慑水平,至少需要二十年时间。即便美国人全力帮忙,这个恢復周期恐怕也不会少於十年。他们的工业基础,尤其是高端飞弹和航空製造,被破坏得太彻底了。”
记住我们101看书网
首相拿起报告扫了一眼,隨手放下,耸了耸肩,用一句地道的伦敦腔表达了態度:“well, not our cirot our onkeys.” (嗯,不是我们的马戏团,也不是我们的猴子。)
俄罗斯,莫斯科。
一份关於5c佣兵团在此次行动中具体战术细节的分析报告,摆在了某位实权人物的案头。
“能够正面攻破並短暂控制一个现代化战略飞弹基地,还能精准操作其武器系统……这个5c佣兵团的战斗力,真是……恐怖如斯啊。”一位將军感嘆道,语气中甚至带著一丝欣赏。
“想办法,通过非官方渠道,尝试接触一下他们,”那位实权人物手指轻轻敲著桌面,眼中闪过一丝精光,“这样的力量,如果运用得当……或许能在某些我们不方便直接出面的地方,为我们创造价值。”
面对这场席捲以色列的惊天风暴,世界主要大国的反应出奇地冷静和一致,几乎都选择了置身事外,充当起了冷静的“吃瓜群眾”,除了礼节性的慰问之外,並无任何实质性的援助承诺。
以色列在经歷了最初几天的混乱和沉默后,终究无法一直装聋作哑,在袭击事件发生后的第三天,由政府发言人出面,召开了紧急新闻发布会。
发言人面色沉痛而愤怒,强烈谴责了“卑劣的恐怖袭击”,並郑重宣布:“以色列国绝不会屈服!我们將动用一切必要手段,追查到底,並对策划和执行此次袭击的5c佣兵团,实施最严厉的报復!”