笔下小说网 > 历史军事 > 重生八零,寒门逆袭到首富 > 第206章 针尖上的远航-一位中国绣娘的巴黎"渡"记

第206章 针尖上的远航-一位中国绣娘的巴黎"渡"记(1 / 1)

展览第二天,人流明显增多。本地报纸上出现了皮埃尔那篇报道,标题是《针尖上的远航:一位中国绣娘的巴黎“渡”记》。文章没有过分溢美,但抓住了“渡”的核心意象,并提及了酒会上王秀英与评论家安德烈的简短交锋,称之为“沉默而有力的回应”。文章还配了“渡”的特写和王秀英低头绣花的侧影。

这篇报道带来了一些真正的艺术爱好者和媒体同行。有人专门为了看那件引起话题的“渡”而来,也有人对纪录片里青河镇工坊的质朴画面产生兴趣。

第三天下午,几位日本游客在翻译的陪同下参观了很久。他们对丝线的种类、染制方法、甚至桑蚕的品种问得极其专业。临走时,其中一位年长的女士通过翻译表示,她们是京都一家百年织物工坊的代表,希望展览结束后能建立联系,探讨传统丝线材料交流的可能性。林晚留下了对方的精致名片。

第四天,一位美国画廊主来访。他对“秀英造”的定制模式很感兴趣,询问是否有可能在纽约做一次小型的、以定制为主题的沙龙展。他看中的不仅是作品,更是这种“独一无二”的商业模式背后的故事和溢价空间。

声浪开始汇聚。从最初的好奇观望,到专业的探讨,再到商业合作的试探。王秀英每天依然在展厅工作台前坐上几小时,或演示,或只是静静地绣自己的东西。她成了展览的一部分,一个活着的注脚。许多人远远看着她飞针走线,仿佛那动作本身,就是一种无需翻译的冥想。

她也在观察。观察巴黎女人的穿着打扮——她们似乎更注重整体轮廓和松弛感,而非繁复装饰;观察街头海报的色彩搭配——大胆、冲突,却又和谐;观察建筑立面的线条和光影变化。这些异质的视觉信息,悄无声息地流入她的眼底,沉淀下来。

她开始在一个新的速写本上画草稿。不再是纯粹的中国山水花鸟,出现了一些奇怪的组合:塞纳河桥的钢铁结构与水墨般的柳枝缠绕;咖啡馆圆桌的弧度与青花瓷盘上的纹样重叠;甚至埃菲尔铁塔的硬朗线条,被她用丝线的走势来模拟。画得生涩,却充满实验性。

这天闭馆后,伊莎贝尔带来了新的消息:法国一家重要的文化艺术电视台,希望来做个简短采访和拍摄,用于一档介绍世界各地传统手工艺在现代复苏的节目。他们想拍王秀英在画廊工作的场景,也想拍一些她在巴黎的日常片段,比如去布料市场,在塞纳河边散步寻找灵感。

“这是个非常好的机会,面向全国。”伊莎贝尔强调。

王秀英有些迟疑。上电视?还是外国的电视?她看向林晚。

林晚握住母亲的手:“妈,这是让更多人了解我们,了解中国刺绣的好机会。就像您当初决定来巴黎一样。我们平常心对待,就展示您日常的样子。”

王秀英想起酒会上面对质疑时的镇定,想起第一天面对旅行团阿姨时的应对。她慢慢点了点头。

采访安排在一周后。在这之前,展览还要继续面对形形色色的观众。

一位满脸皱纹的老裁缝在“秋韵”系列前流连忘返,最后找到王秀英,用夹杂着手势的法语和几个简单的英语单词,激动地表达他对盘扣技艺和面料处理的赞叹,并脱下自己的旧西装外套,指着内衬的手工拱针,表示找到知音。

也有年轻的学生直言不讳地问:“您的作品很美,但感觉离我们的生活很远。您有没有考虑过做一些更……酷、更街头的东西?”

王秀英听不懂“酷”和“街头”,但通过翻译明白了大意。她没有直接回答,而是反问:“你觉得,美一定要很近吗?有时候,一点距离,一点想象,会不会让美更持久?”

学生若有所思。

声浪嘈杂,有高有低,有理解有隔阂。王秀英不再试图回应所有声音。她只是在那里,用作品,用手中的针线,以及她日益沉静坦然的存在本身,构筑一个清晰、自足的气场。这个气场,开始吸引那些真正能被这种美和专注打动的人。

晚上回到公寓,王秀英翻开速写本,看着那些混杂东西方元素的草图,对林晚说:“晚晚,我好像……有点知道下一件‘秀英造’想绣什么了。”

“是什么?”

“还没想透。大概是……‘边界’。线的边界,光的边界,河的边界。”她望着窗外巴黎的夜色,“也是文化的边界。我想绣一种‘正在消失的边界’的感觉。”

林晚看着母亲眼中闪烁的、属于创作者独有的光,知道这趟巴黎之行,已经不仅仅是一次展览。它正在母亲的艺术血脉里,注入新的、活跃的因子。

声浪之外,更深沉的潮汐,正在王秀英的心底涌动。展览带来的不仅是外界的关注,更是内在视野的急速拓宽。她这个“渡”的人,正在经历一场比作品更深刻的“渡”。