王丞相拜扬州,宾客数百人并加沾接,人人有说色,唯有临海一客姓任及数胡人为未洽,公因便还到过任边,云:“君出,临海便无复人。”任大喜说。因过胡人前,弹指云:“兰阇,兰阇!”群胡同笑,四坐并欢。
▲出自《世说新语》政事篇
①拜扬州:被任命为扬州刺史。
②沾接:款待,受到亲切热情款待。
③说色:说同悦,悦色,开心的样子。
④临海:古郡名,治所在今浙江临海。
⑤胡人:指天竺(印度)来的僧人。
⑥洽:融洽,开心。
⑦弹指:佛家弹指动作,欢喜或许诺。
⑧兰阇(shé):梵语音译,赞美。
文言文直译
王导出任扬州刺史,前来道贺的宾客几百人都得到盛情款待,人人都面带悦色,只有临海郡一位任姓客人和几位印度胡僧看着不太高兴。王导便找机会来到任氏身边,对他说:“您出来了,临海郡也就不再有贤能之人了。”任氏听了,非常高兴,王导又到胡僧面前弹着手指说:“兰阇,兰阇!”几位胡僧听后立马喜笑颜开,满座宾朋都很高兴。
大型宴会算是江东集团的外事活动,这种场合只有王导才能发挥更大的作用,为司马睿来造势,试想一下要换成周伯仁,不挤兑人就不错了,哪里能让出席的各方势力、各种身份的人都开开心心呢。
另外任当姓氏的时候读二声(rén),春节里要是遇见任姓朋友,不要叫错了,其实我倒不是不担心各位朋友的常识储备,就是在网上经常听见读四声任某某,老觉得有些别扭,所以在这里说一下,免得犯错误。