②门生:指依附于世家大族门下的寒士。
③摴蒱(chū pú):古代一种赌博游戏。
④南风不竞:南边的一方力量不强。
⑤南风:南方的音乐。
⑥不竞:指乐声低微。
⑦郎:王献之。
⑧嗔:瞪大眼睛以示愤怒。
文言文直译
王献之才几岁时,曾看家里门生玩赌博游戏,看见胜负已分,就说:“南风不竞。”门客们觉得他是个小孩子,不以为然,就说道:“小公子也只是管中窥豹,看不到全局。”王献之睁大了眼睛说:“要是跟远的人比,我不如荀粲;要跟近的人比,我不如刘惔。”说完就生气拂袖而去。
不到十岁的王献之是个孩子,看别人玩游戏做不到观棋不语,对局面表达看法直接甩出左传语,确实挺让人惊讶的,然而更让人惊讶的是紧接着被门生说是管中窥豹后的反击,一句远不如荀粲,近不如刘惔,伶牙俐齿间,端的是非常厉害。
这两句话其实有两层意思,一层意思是说,我不如荀、刘二人,为什么不如他们呢?人家那两位根本不会像我这样参与你们这种破事儿中,另一层意思就是直接把赌博的几个门客骂成小人了。
其实王献之不是一个多话的孩子,小时候跟着两位兄长去见谢安,王献之是不太爱说话的,因此谢安对他的表现大加赞赏,吉人辞寡也,我们之前篇幅里也详细讲过。
只是小朋友也该有小朋友的样子,听到门生对自己进行讽刺,小献之嗔目回击,瞪大眼睛生气那样子想必也挺好玩,门生也不会跟一个小朋友计较。