第64章 ,鳃囊草(2 / 2)

“蛇语者,能够听得懂蛇说话,到时候你用变形术变出来的蛇反而会攻击你。”邓布利多隨后指了指马沃罗的房门,“冈特先生便有蛇佬腔,而除此之外,代表团內的英国代表也因为族內曾与冈特家通过婚所以也会蛇佬腔,遇到说英语的你谨慎一点,別用这招就行……”

因为时间紧迫,所以邓布利多讲的许多小技巧都很实用,几乎明天在决斗的时候就能用到。

而除此之外,他又讲了许多,兰登都一一记在脑子里面,邓布利多几乎是照著题目给答案,他似乎对代表团的每个代表都异常了解,这是因为除却自身作为一名强大的摄神取念者之外,他还有一些——据他所说的朋友。

即使没有见到过,但从这些神通广大的朋友们传回来的信息来看,邓布利多极有可能搭建起了一个极为庞大的且深入各国魔法部的情报网,这样的一个人怎么看也不像是他自己所说的那样是一个普普通通的老师。

在课间,趁著邓布利多还没有打开相册搜集情报,兰登连忙问出了自己使用那个金色的预言盆时所遇到的问题。

“有没有一种东西能够让我在水下呼吸”兰登问:“或者说增加我的憋气时间也行。”

邓布利多点了点头:“当然有,鳃囊草便是其中之一,上次去到纽特的箱子里时便见到了不少——啊,我知道你想要干什么了。”

而兰登则疑惑道:“不行吗”

“如果可以的话,泰科多多纳斯就不会被淹死了。”邓布利多回答道:“作为一名先知,他远比旁人聪明,靠著自己的预言能力趋吉避凶,如果说当初能够忍住来自未来的诱惑,他肯定能够长命百岁……可惜啊。”

因为对於未来的迫切渴望,让他活生生地把自己给溺死了。

所以邓布利多嘆了口气,隨后又告诫道:“沉湎於虚幻,而忘记现实,这是毫无益处的。”

这话似乎是在借泰科多多纳斯的事例来告诫兰登,但他那迟疑的语气却又为这个结论增添了些许悬念。

“可是我所见到的不是必然会发生的事情吗”兰登则反问道。

“但即使如此,我们依旧活在现在。”邓布利多嘆了口气:“无论多好或者是多坏的未来,都不能成为我们懈怠现在的藉口。”

话题似乎有些扯远了,兰登只得连忙將自己的想法道明:“但我想要去试试——在今天的预言中,我把头扎进水里没过几秒钟就能够看到了,如果有鳃囊草一类的东西辅助,我肯定能够看到更多的画面!而且即使失败也不会有什么风险。”

邓布利多思索片刻,给出回答:“鳃囊草可以给你,但我要在场。”

“当然了!”

兰登可没有自己一个人做危险实验的习惯,有邓布利多在旁边看守,万一出了什么意外至少他还能把自己从水盆里给拔出来。

但一旁的邓布利多却自从纽特的箱子里揪了两团鳃囊草出来之后便忧心忡忡,並不是害怕兰登出什么意外,而是怕对方依赖预言,沉溺虚幻最终却忽略了现在,忽略了眼前人,这可不是什么好事。

——自己就是个活生生的反面例子。