不少脚盆鸡人下意识猛然抬头望向顾衍,更有快出场的人,在犹豫片刻后竟重新回到了座位。
而台下那几面原本只是勉强举著的灯牌,忽然不动了。
举著灯牌的是几个年轻的龙国旅客。
她们坐十几个小时飞机,住最便宜的旅馆,早起排队进场,就是为了这一刻。
她们本来已经做好了顾衍被冷落的准备,做好了这场演出只有自己人鼓掌的准备。
但顾衍开口的那一刻,她们愣住了。
这不是她们听过的任何一首顾衍的歌。
这不是龙国语。
这是日语。
但更让人意外的是,这首歌竟出乎意料的好听,即使他们听不懂词。
“あ日悲しみさえ。”(那日的悲伤)
“あ日苦しみさえ。”(那日的痛苦)
“そすべてを爱してたあなたとともに。”(那一切我都深爱著连同你一起)
高潮来临,顾衍的发音標准得惊人,甚至带著原曲独有的那种克制与深情。
他唱得很慢。
台下开始有人抬头。
前排那个低头刷手机的脚盆鸡女孩,手指停在屏幕上,没有再滑动,而是看向舞台,眼神有些茫然。
台上的这名歌手……他是脚盆鸡人,为什么发音如此標准
顾衍继续唱。
他的声音在这一刻忽然有了重量。
这一切都被现场的摄影机记录了下来。
脚盆鸡国的网络突然呈现出一面倒的趋势。
在顾衍登场之前,他们大多数人都非常瞧不起这个龙国人。
但就在顾衍开口之后,他们瞬间就將这种看法扼杀在摇篮之中。
音乐无国界,他们自然分辨的出这首歌的含金量。
尤其是这首歌的歌词全部都是日语,其歌词里蕴含的意味,更是让每一个脚盆鸡人內心触动。
台下那几面灯牌的主人,眼泪已经流了下来。
虽然歌词听不懂……但曲子永远是最好的语言,它能完美的表达出这首歌的情感。
“今でもあなたはわたし光。”(直至今日你依然是我的光。)
当最后一句唱完,顾衍的手指从琴键上抬起。
场馆寂静。
所有人都被镇住了,即便是已经在候场的蔡琪都为之一颤。
强,太强了……
她忽然发现,自己始终都没有看懂顾衍。
在场內安静了几秒之后,掌声瞬间爆发出来。
而那些原本已经离场一半的脚盆鸡观眾,全部堵在了过道里,为这一幕开始鼓掌。
一首歌的时间,那些被小村木左三言两语煽动离席的人,不知道什么时候,又重新坐回了座位上。
他们听不懂龙国语,但他们听得懂这首《leon》。
他们听得懂,这个来自龙国的年轻人,用他们最熟悉的母语,唱出了一首足以让整个脚盆鸡乐坛汗顏的歌。
……
龙国国內。
转播的直播间风向彻底变了。
从一开始的嘲讽,指责逐渐演变成了震惊、夸讚等等。
虽然还有一些不好的声音,但很快就被刷走了。
“我刚才听到了什么!”
“这是顾衍吗他还会日语”
“不是,重点是,这首歌的……原创竟然是顾衍”