笔下小说网 > 灵异恐怖 > 穿越唐朝当财子 > 第265章 女儿承业,学堂扩建

第265章 女儿承业,学堂扩建(2 / 2)

李瑶一边讲述,一边拿出学堂学员的成绩单、工作证明,以及她们用所学知识帮助家人、乡亲的案例,展示给村民们看。村民们渐渐安静下来,脸上的排斥渐渐褪去,露出了好奇的神色。

一位老大娘走上前,小声问道:“姑娘,要是我家孙女去读书,是不是要花很多钱啊?我们家条件不好,怕是负担不起。”

李瑶笑着说道:“大娘,您放心!咱们女子学堂的学费全免,还会免费提供书本和笔墨。学堂还会为贫困家庭的学员提供生活补贴,保证每个想读书的女孩子都能走进学堂。”

在李瑶的耐心劝说下,越来越多的村民开始动摇。村里的一位老秀才,听了李瑶的话后,对村民们说道:“李姑娘说得有道理啊!古话说‘活到老,学到老’,女孩子也有学习的权利。读书能让人明事理、长见识,对女孩子将来的生活只有好处,没有坏处。我支持开设女子学堂!”

有了老秀才的支持,村民们的态度彻底改变。不少村民纷纷表示,愿意让自家的女儿去学堂读书。李瑶趁热打铁,很快就在村里选好了学堂的地址,开始筹备建设。不到半年时间,江南这所乡村女子学堂就正式开学了,首批招收了三十多名学员。

在李瑶的努力下,越来越多的女子学堂在大唐各地建立起来。到年底时,大唐的女子学堂数量已从最初的 100 所增加到了 150 所,学员人数突破了 1.5 万人。每一所新学堂的建立,都离不开李瑶的心血 —— 她不仅要协调资金、物资,还要培训新学堂的教师,制定教学计划,确保每一所学堂都能保持高质量的教学水平。

在扩建女子学堂的同时,李瑶还没有忘记自己的另一个目标 —— 编写一本适合女子学习的医理教材。她深知,医理是女子学堂的重要课程,也是女子们将来立足社会、帮助他人的重要技能。但当时大唐的医理典籍大多晦涩难懂,而且其中很多内容并不适合女子学习和实践。于是,李瑶决定编写一本《女子医理大全》,收集民间偏方和实用医理知识,结合自己的学习和实践经验,为女子们提供一本通俗易懂、实用性强的医理教材。

编写工作开始后,李瑶几乎把所有的空闲时间都投入到了其中。她走遍长安的大街小巷,拜访民间的老中医、接生婆,收集她们手中的偏方和治病经验;她前往惠民药局、皇家医馆,查阅大量的医理典籍,筛选适合女子学习的内容;她还邀请大唐着名的医家,如孙思邈的弟子、皇家医馆的院判等,担任顾问,指导她编写教材。

在编写过程中,李瑶遇到了不少困难。有些民间偏方没有详细的记载,她需要反复验证其有效性;有些医理知识过于深奥,她需要用通俗易懂的语言进行解释;还有些内容存在争议,她需要查阅大量典籍,请教多位医家,才能确定准确的表述。

有一次,李瑶在整理一个治疗妇科疾病的偏方时,发现不同的民间医家对偏方的药材用量和用法存在分歧。为了确定偏方的准确性,她亲自购买药材,在医理实验室进行试验,还邀请几位患有类似疾病的学员自愿尝试(在确保安全的前提下),记录治疗效果。经过一个多月的反复验证,李瑶终于确定了偏方的正确用法和用量,并详细记录在教材中。

经过两年的不懈努力,《女子医理大全》终于编写完成。这本书分为 “基础医理”“常见疾病治疗”“妇科疾病防治”“儿科护理”“急救知识” 五个部分,详细介绍了各种常见疾病的症状、诊断方法、治疗药方和预防措施,还收录了大量实用的民间偏方和急救技巧。书中语言通俗易懂,还配有插图,标注了药材的形状、针灸的穴位等,非常适合女子学习。

《女子医理大全》一经出版,就受到了广泛好评。不仅成为了大唐所有女子学堂的医理教材,还被惠民药局、民间医馆列为推荐读物,甚至有海外商队将其翻译成西域、天竺的文字,传播到了国外。不少女子通过学习这本书,掌握了实用的医理知识,不仅能为家人和乡亲们看病,还能凭借医术谋生,改变了自己的命运。

苏瑶看着女儿编写的《女子医理大全》,欣慰地说道:“瑶儿,你做得很好!你不仅继承了母亲的事业,还将女子教育和医理传承推向了新的高度。母亲为你骄傲!”

李瑶依偎在苏瑶身边,笑着说道:“母亲,这都是您教我的。是您让我明白,女子也能通过学习知识和技能,实现自己的价值,为社会做贡献。我会继续努力,让更多女子能走进学堂,学习医理,让女子教育和医理传承在大唐发扬光大。”

此时的长安女子学堂,正传来朗朗的读书声和药材的清香。学员们有的在教室里学习《女子医理大全》,有的在实验室里辨认药材,有的在实践室里模拟问诊。李瑶站在窗前,看着学员们认真的模样,心中满是成就感。她知道,女子教育和医理传承的道路还很长,但她有信心,在这条道路上,继续坚定地走下去,为大唐的女子们,开辟出一片更加广阔的天地。