笔下小说网 > 灵异恐怖 > 荷叶闲客中短篇小说选集四 > 相师王鹏展(六)(314)

相师王鹏展(六)(314)(1 / 2)

相师王鹏展(六)

第二十六章 京都之行

北京站的钟声敲响六下时,王鹏展提着行李走出站台。四月的京城春风拂面,带着一丝他从未闻过的花香。身边是林教授和沈清雨,三人作为省社科院的代表参加这次国际研讨会。

我们先去招待所放行李,然后去会场熟悉环境。林教授熟练地招来一辆出租车,王老师,你的发言安排在明天下午,今天可以听听其他专家的报告。

王鹏展点点头,手心微微出汗。车窗外的北京城比省城还要繁华数倍,高楼大厦,车水马龙,让他这个从小山村走出来的人感到一阵眩晕。

紧张吗?沈清雨轻声问,她的眼睛在晨光中闪着温柔的光。

有点。王鹏展老实承认,我连中学都没毕业,现在却要和大学教授们同台演讲...

沈清雨笑了:学历不代表能力。你的相术实践比任何理论都更有说服力。

招待所简单但整洁。放下行李后,三人直奔国家会议中心。会场已经布置完毕,工作人员正在调试设备。巨大的横幅上用中英文写着传统医学与现代社会国际研讨会。

我去看看你的ppt有没有问题。沈清雨说着走向主席台。

林教授趁机把王鹏展拉到一边:小王,有件事得提醒你。明天的提问环节可能会有尖锐问题,特别是来自西方的学者。他们对中国传统相术普遍持怀疑态度。

王鹏展深吸一口气:我明白。

还有,林教授压低声音,日本代表团的佐藤教授对相术很有研究,可能会提出一些专业问题。德国代表团的穆勒教授则是坚定的科学主义者,估计会质疑你的方法论。

王鹏展将这些信息牢牢记在心里。他知道,明天的表现不仅关系个人荣誉,更关系到中国传统相术能否被国际学术界认可。

当晚,王鹏展在招待所房间里反复练习演讲。沈清雨敲门进来,手里拿着一杯热牛奶。

别太紧张,你的研究很有价值。她把牛奶放在桌上,我帮你把ppt又修改了一下,增加了一些国际参考文献,这样更容易被接受。

王鹏展感激地接过杯子。在灯光下,沈清雨的侧脸线条柔和而坚定,周身散发着淡淡的金色光晕——这是专注与智慧的气场。他突然意识到,如果没有沈清雨的帮助,自己绝不可能走到今天这一步。

沈老师,我...

叫我清雨吧,她微笑着打断,我们现在是同事,也是朋友,不是吗?

王鹏展点点头,心中涌起一股暖流。就在这时,房间里的电话响了,是秀兰打来的。

鹏展,到了吗?一切顺利不?秀兰的声音从听筒里传来,带着些许杂音。

到了,挺好的。承相怎么样?

孩子想你了,天天问爸爸什么时候回来。秀兰顿了顿,那个...沈老师也去了?

王鹏展瞥了一眼站在窗边的沈清雨:嗯,她和林教授一起来的,帮我准备会议材料。

电话那头沉默了几秒:哦...那你忙吧,记得按时吃饭。

挂断电话,王鹏展感到一阵莫名的愧疚。沈清雨似乎察觉到了什么,轻声说:嫂子担心了吧?我该回去了,你早点休息。

门关上后,王鹏展站在窗前,望着北京的万家灯火。两个女人的影像在他脑海中交替浮现:一个是与他同甘共苦的结发妻子,一个是志同道合的红颜知己。这种撕扯感让他胸口发闷。

第二十七章 学术交锋

第二天下午,能容纳三百人的报告厅座无虚席。王鹏展站在讲台侧边,看着前一位演讲者——一位美国教授结束报告。轮到他时,双腿像灌了铅一样沉重。

国传统相术中的微表情与人体气场研究》。

掌声中,王鹏展走上讲台。他深吸一口气,目光扫过台下各种肤色的面孔,突然注意到前排一位银发外国老人正用怀疑的眼光盯着他。老人旁边是个戴眼镜的亚洲面孔,神情却颇为期待。

女士们,先生们...王鹏展开始了生平第一次学术报告,声音起初有些颤抖,但随着内容的深入,他越来越自信。

他首先介绍了相术在中国传统文化中的地位,然后重点讲解了自己发现的现象——不同情绪和健康状况下,人体周围能量场的变化。配合沈清雨制作的精美ppt,这些抽象概念变得直观易懂。

通过长期观察,我发现人体气场的变化往往早于临床症状的出现。王鹏展展示了一系列案例,这意味着相术可以作为一种早期预警系统,特别是在心理健康领域。

报告结束后,提问环节开始。第一个举手的就是那位银发外国学者。

我是德国海德堡大学的穆勒。他用带着浓重口音的英语说,王先生,你所谓的如何用科学仪器检测到?如果没有客观测量数据,这只能算主观臆测。

会场一阵骚动。王鹏展早有准备,示意沈清雨播放下一张ppt。

穆勒教授的问题很好。王鹏展不卑不亢,事实上,苏联科学家早在1930年代就用克里安摄影术拍摄到了类似的现象。现代生物光子学研究也表明,人体确实会发射微弱的电磁场。

他接着展示了几个西方科学文献截图:至于测量数据,我们正在与省医学院合作,尝试用红外热像仪和EEG设备记录气场变化与生理指标的关系。初步结果非常吻合。

穆勒教授皱起眉头,显然没料到王鹏展对西方科学如此了解。这时,那位戴眼镜的亚洲学者举手了。

我是东京大学的佐藤一郎。他用流利的中文说,王桑的研究让我想起日本的传统。我想请问,您观察气场时是否需要特殊的精神状态?

这个问题直指相术的核心——经验与直觉。王鹏展思索片刻,决定实话实说。

是的,需要一种半冥想状态,让眼睛轻微失焦。就像看立体画那样。他做了个手势,但更重要的是长期训练和经验积累。相术准确率与经验直接相关。

佐藤教授连连点头,用日语对身边的同事说了几句,引起一阵议论。

提问持续了近半小时,王鹏展一一应对。最后,主持人宣布由于时间关系,只能再接受一个问题。一个年轻的金发女学者举手。

王先生,您能否现场演示一下您的?她直截了当地问。

会场顿时鸦雀无声。所有人都盯着王鹏展,等待他的反应。这是最危险的挑战——现场演示一旦失误,整个研究的可信度将毁于一旦。

王鹏展环顾四周,目光落在穆勒教授身上:如果穆勒教授愿意做志愿者,我很乐意尝试。

一阵低声惊叹。穆勒显然没料到自己会成为演示对象,但在众目睽睽之下,他只能走上台去。

王鹏展请穆勒站在讲台中央,自己则退后几步,进入那种特殊的观察状态。渐渐地,他看到了穆勒周身的气场:头部是明亮的黄色,显示其高度智慧;但胃部区域有一圈不健康的绿色。

穆勒教授最近胃部不适,可能是胃炎或溃疡。王鹏展谨慎地说,另外,您的右肩有旧伤,天气变化时会酸痛。

穆勒的眼睛瞪大了:你怎么...我的胃病是上周才确诊的!至于肩膀...他活动了一下右肩,那是年轻时滑雪摔伤的,确实偶尔会痛。

会场爆发出热烈的掌声。王鹏展松了一口气,但没注意到佐藤教授正用异常专注的目光盯着他。

第二十八章 意外知音

报告圆满结束后,王鹏展被各国学者团团围住,询问各种细节问题。最热情的当属佐藤教授,他坚持邀请王鹏展共进晚餐。

王桑,你的能力令我惊叹!在一家安静的日料店,佐藤用中文说,在日本,我们称之为能力,但能达到你这样精确度的,我只在古籍中读到过。

王鹏展谦虚地笑笑:佐藤教授过奖了。我只是继承了祖传的一些经验。