笔下小说网 > 都市重生 > 穿越1918:红星照耀德国 > 第180章 合法与非法之间

第180章 合法与非法之间(1 / 2)

“PS:各位读者同志喜欢本书的话可以点一下催更,加个书架,谢谢”

“书评可以看各位心情,麻烦压一下分,太高会被ban”

“千万别养书”

“红色堡垒”主会议厅内的讨论已经持续了五个小时。

阳光从西侧的拱窗斜射进来,在长桌中央投下逐渐拉长的光影。

空气中弥漫着疲倦和紧张——烟草味更浓了,桌上的茶杯空了又满、满了又空,纸张堆积如山,边缘卷曲,沾着咖啡渍和烟灰。

“……所以结论是明确的。”

卢森堡的声音虽然因长时间发言而略显沙哑,但依然清晰有力,“在柏林控制区表面移交、但实际上我们仍保持组织存在的情况下,党的主要力量必须逐步转入地下。”

“萨克森-图林根工业区、鲁尔区、莱茵兰、汉堡、巴伐利亚北部——这些将成为我们下一阶段的工作重点。”

她用手在地图上划过这些区域,指尖在已经磨损的纸面上留下浅浅的痕迹。

“萨克森有深厚的工人运动传统,开姆尼茨的秘密基地已经初步建成。”

“鲁尔区的矿工和钢铁工人对现状极度不满。”

“莱茵兰受法国占领影响,反资本主义情绪高涨。”

“汉堡的码头工人组织性强。巴伐利亚北部虽然保守,但农民负担沉重……”

“但转入地下意味着什么?”

来自汉堡的工人代表海因里希·勃兰特问道,他是个四十多岁的老码头工人,脸上有风吹日晒留下的深深皱纹,“意味着我们要放弃柏林的成果吗?意味着我们要像老鼠一样躲藏起来吗?”

“不是放弃,是战略转移。”

约吉希斯回答,他面前的笔记本上已经写满了密密麻麻的记录,“柏林的工人委员会、赤卫队基层组织、宣传网络,都将保留并继续运作。”

“但中央领导机构、主要干部、重要物资,必须转移到更安全、更有利于长期斗争的地区。”

“这不是退缩,这是为了积蓄力量,准备下一次更大的爆发。”

“就像拳击手收回拳头,是为了更有力地打出下一拳。”

林平静地补充道。

会议室里沉默了片刻。

人们消化着这个战略转向的含义——从公开斗争转向地下工作,从城市起义转向农村和工业区的深耕,从短期决战转向长期积蓄。

“那么,”威廉·皮克推了推眼镜,“转入地下的具体时间表呢?人员转移的步骤?资金和物资如何保障?与留在柏林的同志如何保持联系?”

接下来的两个小时,会议进入了极其具体和繁琐的细节讨论:

哪些文件需要销毁,哪些需要转移;

哪些干部立即离开柏林,哪些暂时留下;

转移路线如何设置,接头暗号如何约定;

资金如何分配,物资如何转运;

无线电通讯网如何建立,密码本如何保管……

林大部分时间都在静静地听着,偶尔在笔记本上记录几笔。

他的记录方式很特别——不是完整的句子,而是一些关键词、符号、箭头和问号,构成了一张只有他自己能完全看懂的思维导图。

当时钟指向下午三点十分,当最繁琐的细节讨论告一段落时,林放下了笔。

“同志们,”他开口,声音不高,但清晰地传到每个人耳中,“关于转入地下的策略,我完全赞同。”

“但我想提出一个补充建议——一个可能看起来矛盾,但实际上相辅相成的建议。”

所有人的目光转向他。

“我建议,在党的主要力量转入地下的同时,德共应该参加即将到来的国会选举。”

这句话像一颗炸弹在会议室里炸开。

“什么?”

有人惊呼。

“参加选举?和那些资产阶级政客一起?”

“这怎么可能?我们是革命政党!”

反对声此起彼伏。

连卢森堡都皱起了眉头,约吉希斯的笔悬在纸上,没有落下。

林等待第一波反对声浪平息,然后继续说:“是的,参加国会选举。”

“组建一个德共的国会代表团,参与魏玛共和国的议会政治。”

“这是不是投降?”

说话的是奥托。

“我们刚刚在街头和自由军团浴血奋战,现在却让我们去和那些政客坐在一起开会?”

“不是投降,是另一种形式的斗争。”

林平静地回答,“合法斗争与非法斗争不是对立的,而是相辅相成的。”

“通过国会讲坛,我们可以公开宣传党的主张,揭露资产阶级政府的腐败无能,争取更广泛的群众支持。”

“同时,议会身份还能为我们提供一定程度的保护——至少在表面上。”

“但历史证明,议会道路走不通!”

一位老社会民主党出身的委员激动地说,“我们就是因为不满社民党的议会迷,才组建共产党的!”

“现在要走回头路吗?”

“不是走回头路。”

林站起身,走到黑板前——那块黑板上还写着讨论最高军事委员会时留下的字迹。

他擦掉一部分,用粉笔写下两个词:

合法斗争

非法斗争

然后在中间画了一个双向箭头。

“这是两条战线,不是一条道路的两个方向。”

“在主要力量转入地下的同时,保留一个公开的、合法的身份,有什么好处?”

他开始列举,每说一点,就用粉笔在黑板上记下一个关键词:

“第一,宣传平台。”

“国会讲坛的每一次发言,都会通过报纸传遍全国。”

“我们可以利用这个平台,揭露《凡尔赛条约》的屈辱,揭露马克贬值对工人的伤害,揭露资本家和容克贵族的剥削。”

“第二,信息渠道。”

“作为国会议员,我们可以合法地获取政府文件,了解政策动向,掌握敌人内部的情报。”

“第三,保护色。”

“只要德共没有被正式宣布为非法组织,国会代表团的存在就能为我们提供一层法律保护。”

“敌人要镇压我们,就必须先解决这个‘程序问题’。”

“第四,群众联系。”

“通过选区工作,我们可以保持与广大工人、农民、知识分子的公开联系,而不必完全依赖地下网络。”

他说完了,放下粉笔,拍了拍手上的灰尘。

会议室里一片寂静。

人们思考着,权衡着。

有人摇头,有人点头,更多人脸上是深深的疑虑。

“但是,”克拉拉·蔡特金开口了,她的声音沉稳而有力,“林同志,你想过没有,参加国会选举、进入议会,会带来什么风险?”

“我们的同志可能会被腐蚀,可能会沉迷于议会游戏,可能会忘记街头斗争的重要性。”

“德国社会民主党就是最好的例子——他们进了议会,就变成了资产阶级的附庸。”

“这是个真实的危险。”

林承认,“所以参加国会的代表团必须经过严格挑选。”

“他们必须是政治上最坚定、最清醒的同志,必须有丰富的斗争经验,必须时刻记住自己的真正使命——不是去议会做官,而是去议会战斗。”

他顿了顿,目光扫过全场。

“而且,国会代表团必须完全服从党的地下领导。”

“他们的每一次发言、每一次投票,都必须经过中央的批准。”

“他们不是独立的政治家,而是党的战士,只不过战场换成了议会大厅。”

“谁去?”

约吉希斯直截了当地问,“你说代表团必须经过严格挑选,那么,你认为谁合适?”

林走回座位,没有立即回答。

他先喝了口水,让问题在空中悬置了几秒钟。

“我认为,”他终于开口,“代表团应该由三种同志组成。”