第222章 唐纪三十九(1 / 2)

起昭阳单阏(癸卯)七月,尽旃蒙大荒落(乙巳)十月,凡二年有奇。 代宗睿文孝武皇帝上之下

广德元年(癸卯、763)

1 秋季,七月,壬寅日,群臣上尊号为宝应元圣文武孝皇帝。(胡三省注:因楚州所献十三宝作为皇上登基的祥瑞。)壬子日,大赦天下,改年号。(胡三省注:才改元广德。)讨伐史朝义的各位将领升官晋爵各有等差。册封回纥可汗为颉咄登蜜施合俱录英义建功毗伽可汗,可敦为娑墨光亲丽华毗伽可敦;左、右杀以下官员,都有封赏。(胡三省注:左杀封雄朔王,右杀封宁朔王,胡禄都督封金河王,拔览将军封静汉王,各位都督十一人都封国公。)

2 戊辰日,杨绾上奏贡举条目:秀才考经义二十条,对策五道;国子监举人,让博士推荐给祭酒,祭酒考试合格的升入尚书省,如同乡贡的办法。(胡三省注:唐取士的科目,由学馆推荐的叫生徒,由州县推荐的叫乡贡。凡明经、秀才、俊士、进士,被乡里称赞通晓理体的,县中考试,州官复查,送到尚书省。到尚书省后,都要写明姓名报到、结款通保及居住地址,先由户部审核再交礼部考试。现在杨绾所奏的国子监举人,大致如同乡贡的办法。)明法科,委托刑部考试。有人认为明经、进士科,施行已久,不能仓促更改。事情虽未实行,但有识之士都认为正确。

3 任命仆固瑒为朔方行营节度使。

4 吐蕃进入大震关(今甘肃清水东),攻陷兰(今甘肃兰州)、廓(今青海化隆西)、河(今甘肃临夏)、鄯(今青海乐都)、洮(今甘肃临潭)、岷(今甘肃岷县)、秦(今甘肃天水)、成(今甘肃成县)、渭(今甘肃陇西)等州,完全占领河西、陇右地区。(胡三省注:兰、廓、秦、渭等州,就是河西、陇右地区,之前已被吐蕃攻陷,史书因吐蕃进入大震关而详细记载。兰州,汉代金城郡,隋代设兰州,因皋兰山得名。廓州,汉代西平郡南界;前凉以其地设湟河郡,后魏设洮河郡;北周建德五年,攻取河南地设廓州,取廓清之义。河州,汉代枹罕县,前凉张骏分设河州。鄯州,汉代破羌允吾县地,唐平定薛举后设鄯州。洮州,治汉代洮阳城,北周保定初年设置。岷州,秦代临洮县地,后魏大统十年设岷州,因南面有岷山得名。秦州,治成纪显亲川,沿用魏、晋旧州名。成州,古西戎地,后来千亩戎姜氏居住,又成为白马氐国;汉代为武都郡,晋代为仇池郡,后魏改为南秦州,西魏改成州。渭州,治汉代襄武县,后魏设置。唐朝从武德以来,开拓边疆,疆域连接西域,都设置都督、府、州、县。开元年间,设置朔方、陇右、河西、安西、北庭等节度使统领,每年征发山东壮丁为戍卒,用丝绸作为军资,开辟屯田供应粮草,设置监牧蓄养马牛,军城戍守巡逻,万里相望。到安禄山反叛,边兵精锐都被征调入关救援,称为行营,留下的士兵势单力薄,胡人逐渐蚕食;几年间,西北几十个州相继沦陷,从凤翔以西,邠州以北,都成为异族统治区域。)

5 当初,仆固怀恩受诏与回纥可汗在太原相见;河东节度使辛云京因可汗是怀恩的女婿,担心他们合谋袭击军府,关闭城门自守,也不犒劳军队。到史朝义被平定后,诏命怀恩送可汗出塞,往来经过太原,辛云京仍关闭城门不与他互通消息。怀恩发怒,详细上表陈述情况,没有得到回复。怀恩率领朔方兵几万人屯驻汾州(今山西汾阳),派他的儿子御史大夫仆固瑒率领一万人屯驻榆次(今山西榆次),副将李光逸等屯驻祁县(今山西祁县),李怀光等屯驻晋州(今山西临汾),张维岳等屯驻沁州(今山西沁县)。(胡三省注:李怀光,本是勃海靺鞨人,姓茹,担任朔方将领,因功被赐姓李。)宦官骆奉仙到太原,辛云京厚待他,说怀恩与回纥合谋,反叛迹象已显露。骆奉仙返回,经过怀恩军营,怀恩与他在母亲面前饮酒,怀恩的母亲多次责备奉仙说:“你与我儿子结为兄弟,现在又亲近辛云京,为何如此两面三刀!”酒喝到兴头上,怀恩起身跳舞,奉仙赠给他缠头彩帛。(胡三省注:唐人宴集,酒酣时为别人跳舞,受舞者以彩物相赠,称为缠头。歌舞艺人在宴席上跳舞也有缠头赏赐,杜甫诗中所说的“舞罢锦缠头”即指此。)怀恩想回赠,说:“明天是端午,要再痛饮一天。”奉仙坚决请求离开,怀恩藏匿了他的马,奉仙对身边的人说:“早上责备我,又藏我的马,是要杀我啊。”夜里,翻墙逃跑;怀恩惊慌,立即追还他的马。八月,癸未日,奉仙到长安,奏报怀恩谋反;(胡三省注:《实录》记载:“癸未日,怀恩回师,驻在汾州,逗留不进。监军使骆奉仙上报。皇上因他功高不加治罪,下优诏慰劳。”又说:“怀恩屯军汾水畔,监军使骆奉仙借公宴,言语有所指,怀恩已生二心,随口对答,奉仙不告辞而出,乘驿马上报。皇上因他功高宽容,呵斥奉仙出去,对待怀恩如旧。怀恩忌惮奉仙,更加不安。”)怀恩也详细上奏情况,请求诛杀辛云京、骆奉仙;皇上对双方都不追究,下优诏调解。

怀恩自认为战乱以来,(胡三省注:指从安禄山反叛时朔方起兵讨伐,到平定叛乱期间。)在所到之处奋力作战,一门有四十六人为国牺牲,女儿远嫁外族,(胡三省注:指嫁给回纥可汗。)劝说回纥,再次收复两京,平定河南、河北,功劳无人能比,却被人陷害,悲愤极深,上书自我辩解,认为:“我不久前奉诏送可汗回国,倾尽家产,让他上路。走到山北,(胡三省注:怀恩屯驻汾州,称太原地区为山北。)辛云京、骆奉仙关闭城门不出城迎接,还派人暗中偷盗。回纥怨恨愤怒,急于要纵兵抢掠,我尽力调解,才得以出塞。云京、奉仙怕我先上奏论说,就又妄称设防,与李抱玉共同罗织罪名。我冷静思考,我的罪过有六条:过去同罗叛乱,我为先帝扫清河曲,这是第一条;我儿子仆固玢被同罗俘虏,趁机逃回,我杀他以号令士兵,这是第二条;(胡三省注:两件事都见二百十八卷肃宗至德元载。)我有两个女儿,远嫁外族,为国和亲,平定敌寇,这是第三条;我与儿子仆固瑒不顾生死,为国效力,这是第四条;河北刚归附,节度使(胡三省注:指田承嗣、李宝臣、李怀仙等。)都手握强兵,我安抚他们使反叛者安定,这是第五条;我劝说回纥,让他们奔赴国难,天下平定后,送他们回国,这是第六条。我既然有这六条罪过,实在该万死,只能含恨九泉,千古含冤,又能向谁诉说呢!我受恩深重,日夜想拜见天子,(胡三省注:说想入朝。)但因来瑱被诛杀,(胡三省注:来瑱之事见上卷正月。)朝廷不说明他的罪过,各道节度使,谁不疑虑恐惧!近来听说诏召几人,(胡三省注:唐人通常称召见为追,从《考异》所引各家杂史可见。)都不到来,实在是害怕宦官进谗言,白白承受陛下的猜忌;难道只是群臣不忠,正是因为奸邪之人在身边。况且我前后所奏骆奉仙之事,言辞内容并非不实,陛下竟然不处置,对他宠信更深;都是因为同类人结党营私,蒙蔽圣听。私下听说四方派人奏事,陛下都说与骠骑商议,(胡三省注:骠骑,指程元振。)从不委托宰相决定,有的滞留几个月不回复,远近之人更加疑虑。像我朔方将士,功劳最大,是先帝中兴的主力,是陛下蒙尘时的旧部,竟不另加优待奖励,反而相信谗嫉之言。郭子仪先已被猜疑,我现在又遭诋毁,(胡三省注:弓藏鸟尽,确实不是空话。古语说:“高鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹;敌国破,谋臣亡。”说用现在的事对照,不是空话。)陛下相信那些诬陷之词,与指鹿为马有何不同!如果不采纳我的诚恳意见,而看重因循守旧,我实在不敢保家,陛下怎能安国!(胡三省注:怀恩的心思,由此可见。忠言逆耳利于行,(胡三省注:古语说忠言逆耳利于行。)希望陛下考虑。我想公开入朝,怕将士挽留阻止。现在借口巡视晋、绛,在那里停留,恳请陛下特派一人到绛州询问我,我就与他一同出发。”

九月,壬戌日,皇上派裴遵庆到怀恩处宣谕旨意,并观察他的动向。怀恩见遵庆,抱住他的脚哭着诉冤。遵庆为他说明皇上恩宠优厚,劝他入朝。怀恩答应。副将范志诚认为不可,说:“您相信他的甜言蜜语,入朝就会成为来瑱第二,不能回来了!”第二天,怀恩见遵庆,以怕死为由,请求让一个儿子入朝,志诚又认为不可,遵庆于是返回。御史大夫王翊出使回纥返回,怀恩先前与可汗往来,怕王翊泄露其事,就扣留了他。

6 吐蕃入侵时,边将告急,程元振都不奏报。冬季,十月,吐蕃侵犯泾州(今甘肃泾川),刺史高晖献城投降,于是为吐蕃向导,(胡三省注:《汾阳家传》记载:“八月,吐蕃驻泾、宁州,派感激军使高晖抵御,战败,被俘。九月,到便桥。”《实录》记载:“十月庚午,吐蕃侵犯泾州,辛未,侵犯奉天、武功。”按现在泾州东到邠州三天路程,邠州南到奉天两天路程,不应庚午侵犯邠州,辛未已到奉天。大概史官根据奏报到的日期记载。)引导吐蕃深入;过邠州(今陕西彬县),皇上才得知。辛未日,侵犯奉天(今陕西乾县)、武功(今陕西武功),京城震动惊骇。诏命以雍王李适为关内元帅,郭子仪为副元帅,出镇咸阳抵御。子仪闲居已久,(胡三省注:宝应元年八月,郭子仪从河东入朝,就留在京师。)部众离散,到这时招募,只得二十名骑兵出发,到咸阳,吐蕃率领吐谷浑、党项、氐、羌二十多万人,弥漫几十里,已从司竹园(今陕西周至东南)渡过渭水,沿山向东。子仪派判官中书舍人王延昌入朝奏报,请求增兵,程元振阻拦,竟不被召见。癸酉日,渭北行营兵马使吕月将率领精兵二千在盩厔(今陕西周至)以西打败吐蕃。乙亥日,吐蕃侵犯盩厔,月将又奋力作战,士兵耗尽,被敌军擒获。

皇上正在整兵,而吐蕃已过便桥(今陕西咸阳西南渭河桥),仓促间不知所措,丙子日,出逃陕州(今河南三门峡西),官吏躲藏,六军逃散。郭子仪听说后,立即从咸阳返回长安,等到达,皇上车驾已离开。皇上刚出苑门,渡滻水(今陕西西安东南),(胡三省注:按唐禁苑,包围大明宫北,东到滻水。考证《雍录》《长安志》等书,禁苑东面出滻水,没有门,大概出光泰门。)射生将王献忠率领四百骑兵叛回长安,胁迫丰王李珙等十位亲王向西迎接吐蕃。在开远门(长安城西面北头第一门)内遇到子仪,子仪呵斥他们,献忠下马,对仪子说:“现在主上东迁,社稷无主,令公身为元帅,(胡三省注:郭子仪为中书令,故称令公。)废立就在您一句话。”子仪没回应。李珙越位说:“公为何不说!”子仪责备他,派兵护送他们到行在。丁丑日,车驾到华州(今陕西华县),官吏逃散,不再供应,(胡三省注:扈从将士不免受冻挨饿。恰逢观军容使鱼朝恩率领神策军从陕州来迎接,皇上于是到朝恩营中。丰王李珙在潼关见皇上,皇上不责怪,退到幕中,有不恭敬的话;群臣奏议诛杀,就赐死。

戊寅日,吐蕃进入长安,高晖与吐蕃大将马重英等立前邠王李守礼的孙子李承宏为帝,(胡三省注:邠王守礼,章怀太子之子。)改年号,设置百官,以前翰林学士于可封等为宰相。吐蕃抢掠府库街市,焚烧房屋,长安一片萧条。苗晋卿生病卧床,派人抬入宫中,胁迫他,晋卿闭口不言,敌军不敢杀他。于是六军逃散的士兵在各处抢掠,百姓避乱,都逃入山谷。

辛巳日,皇上到陕州,百官渐渐有赶到的。郭子仪带领三十名骑兵从御宿川(今陕西西安南)沿山向东,(胡三省注:《三辅黄图》说:御宿川在长安城南。汉武帝建离宫别馆,禁止外人往来游观。皇上在此住宿,故称御宿。)对王延昌说:“六军将士逃散的多在商州(今陕西商洛),现在快去收编,并发武关(今陕西丹凤东南)守军,几天内,北出蓝田(今陕西蓝田)直逼长安,吐蕃必定逃走。”过蓝田,遇到元帅都虞候臧希让、凤翔节度使高升,得兵近千人。子仪与延昌商议说:“逃兵到商州,官吏必定逃匿而人心混乱。”派延昌直接进入商州安抚。将领们正放纵士兵抢掠,听说子仪到来,都大喜听命。子仪怕吐蕃逼近皇上,留军七盘(今陕西蓝田南),(胡三省注:杜佑说:七盘,就是王莽所说“绕溜之固南当荆楚”的地方。绕溜,指四面阻塞屈曲,水流回绕,现在叫七盘、十二。)三天后才出发,等到达商州,沿途收兵,加上武关守军共四千人,军势稍振。子仪于是哭着晓谕将士要共雪国耻,收复长安,都感动流泪听从命令。子仪请太子宾客第五琦为粮料使,供给军粮。皇上赐子仪诏书,怕吐蕃东出潼关,征召子仪到行在。子仪表称:“我不收复京城无颜见陛下,若出兵蓝田,敌军必不敢东进。”皇上同意。鄜坊节度使判官段秀实劝说节度使白孝德领兵赴难,(胡三省注:上元元年,设渭北、鄜坊节度使,统领鄜、坊、丹、延四州,治坊州。)孝德当天大举出兵,向南奔赴京畿,与蒲(今山西永济)、陕、商、华(今陕西华县)各州合兵进击。

吐蕃立广武王李承宏后,想抢掠城中士人、妇女、工匠,整队回国。子仪派左羽林大将军长孙全绪带领二百骑兵出蓝田观察敌军形势,令第五琦代理京兆尹,与他同行,又令宝应军使张知节领兵随后。(胡三省注:皇上以射生军入宫中平定叛乱,赐名宝应功臣,故射生军也叫宝应军。)全绪到韩公堆(今陕西蓝田北),白天击鼓张旗,夜里多点火堆,以迷惑吐蕃。前光禄卿殷仲卿聚集近千人,保卫蓝田,与全绪相呼应,率领二百多骑兵直渡滻水。吐蕃害怕,百姓又欺骗他们说:“郭令公从商州率领大军不知有多少来了!”敌军信以为真,渐渐领兵退去。全绪又派射生将王甫入城暗中联合几百名年轻人,夜里在朱雀街(长安南北主干道)击鼓大喊,吐蕃惊慌,庚寅日,全军逃走。(胡三省注:《旧吐蕃传》说:“子仪率领部曲几百人及妻子仆从南入牛心谷,驼马车牛几百辆。子仪停留,不知去向。行军判官中书舍人王延昌、监察御史李萼对仪子说:‘令公身为元帅,主上在外蒙尘,现在吐蕃势逼,怎能在谷中苟安,何不南赴商州,渐赴行在!’子仪立即听从。延昌说:‘吐蕃知令公南行,必分兵来追,若走大路,事情就危险了。不如取玉山路而去,出其不意。’子仪又听从。子仪的队伍一千多人,山谷狭窄,连绵一百多里,人不能快跑。延昌与萼怕狭路被追,前后不能相救,到倒回口,就与子仪分道,越绝涧,登七盘,奔赴商州。此前,六军将领张知节与部下几百人从京城逃到商州,大肆抢掠避乱的朝官、士庶及居民的财物、鞍马,已有多日。延昌与萼到后,劝知节说:‘将军身掌禁兵,军败而不赴行在,又放纵部下抢掠,将归向何处!现在郭令公是元帅,将到洛南,将军若整顿士兵,晓以祸福,请令公来安抚,图谋收复长安,这是将军的非凡功劳。’知节大喜。当时将领臧希让、高升、彭体盈、李惟诜等几人,各有部曲家兵几十骑,相继到来,又听从其计,都合兵一处,约定不侵害百姓。延昌留在军中主持约定,萼带几骑去迎子仪,离洛南十多里,遇到他,就与子仪返回商州。将领们大喜,都遵守约束。吐蕃将入京师时,前光禄卿殷仲卿逃难而出,到蓝田,纠集败兵及各勇士愿跟随的一百多人,南保蓝田抵御吐蕃,部众渐多,到一千人。子仪到商州后,派人探敌势,羽林将军长孙全绪请求前往。全绪到韩公堆,仲卿得官军,势更壮,于是互相呼应。仲卿率二百多骑巡逻,直渡滻水。吐蕃害怕,问百姓,百姓都骗他们说:‘郭令公大军不知多少。’敌军信以为真,就撤军回去。”)高晖听说后,率领部下三百多骑兵东逃,到潼关,守将李日越擒获斩杀。

壬辰日,诏命以元载判元帅行军司马,以第五琦为京兆尹。癸巳日,以郭子仪为西京留守。甲午日,子仪从商州出发。己亥日,以鱼朝恩部将皇甫温为陕州刺史,周智光为华州刺史。(胡三省注:为周智光在华州专横跋扈张本。)

7 骠骑大将军、判元帅行军司马程元振专权放纵,人们比畏惧李辅国还怕他。有大功的将领,元振都忌恨想加害。吐蕃入侵,元振不及时奏报,导致皇上狼狈出逃。皇上发诏征调各道兵,李光弼等都因元振在朝中而忌恨,无人赶到,朝廷内外都咬牙切齿却不敢说话。太常博士柳伉上疏,认为:“犬戎犯关越陇,不战而进入京师,劫掠宫廷,焚烧陵寝,武士无一人奋力作战,这是将帅背叛陛下。陛下疏远大功之臣,信任近侍,(胡三省注:日长月久,酿成大祸,群臣在朝,无一人敢犯颜直谏,这是公卿背叛陛下。陛下刚出都城,百姓混乱,抢夺府库,互相残杀,这是三辅背叛陛下。自十月初一召各道兵,过了四十天,无一辆车入关,这是四方背叛陛下。内外叛离,陛下认为今日形势是安是危?若认为危险,怎能高枕无忧,不替天下讨伐罪人!我听说良医治病,对症下药,药不对症,仍无益处。陛下看今日的病,是如何到这地步的?若想保全宗庙社稷,只斩元振首级,驰告天下,将全部宦官隶属于各州,(胡三省注:说将各宦官隶属于各州监管。当时宦官都任内诸司使,故称内使。)将神策兵交给大臣,(胡三省注:当时鱼朝恩统领神策军。)然后削去尊号,下诏自责,说:‘天下若允许朕改过自新,应立即募士西赴朝廷;若认为朕恶不改,则帝王大位,不敢妨碍圣贤,听凭天下选择。’这样,若兵不到,人不感动,天下不服,臣请满门抄斩谢罪。”皇上因元振曾有保护之功,(胡三省注:保护之事见上卷宝应元年。)十一月,辛丑日,削去元振官爵,放归乡里。

8 王甫自称京兆尹,聚集二千多人,设置官属,在长安横行霸道。壬寅日,郭子仪到滻水西,(胡三省注:郭子仪到滻水西,已渡滻水,靠近京城。)王甫按兵不出。有人对子仪说,城不可入。子仪不听,带三十名骑兵慢慢前进,派人传呼召王甫;王甫无措,出迎下拜,子仪斩杀他,(胡三省注:《实录》说:“有武将王甫等,引诱长安恶少几百人,聚集六街鼓在朱雀街,大力击鼓。吐蕃听说后震慑,乘夜逃走。”)其兵全部逃散。白孝德与邠宁节度使张蕴琦领兵屯驻畿县,(胡三省注:京兆府管二十县,万年、长安为赤县,其余为畿县。)子仪召他们入城,京畿于是安定。

9 宦官广州市舶使吕太一发兵作乱,(胡三省注:唐在广州设市舶使收取商舶之利,当时以宦官担任。)节度使张休弃城逃奔端州(今广东肇庆)。太一纵兵焚烧抢掠,官军讨伐平定。

10 吐蕃返回时到凤翔(今陕西凤翔),节度使孙志直闭城坚守,吐蕃包围几天。镇西节度使马璘听说皇上去陕州,率领一千多精锐骑兵从河西入关赴难;转战到凤翔,正值吐蕃围城,璘率部众拉满弓向外,突入城中,不解铠甲,背城出战,单骑冲锋在前,斩杀俘获上千人而回。第二天,敌军又逼城挑战,璘开悬门(城门上的闸门)等待。敌军退去,说:“这位将军不惜死,应避开他。”于是离去,驻扎在原(今宁夏固原)、会(今甘肃靖远)、成、渭等地。

11 十二月,丁亥日,皇上车驾从陕州出发。左丞颜真卿请皇上先拜谒陵庙,然后回宫,元载不从,真卿发怒说:“朝廷难道能忍受相公再败坏吗!”甲午日,皇上到长安,郭子仪率领城中百官及各军在滻水东迎接,伏地请罪。皇上慰劳说:“任用你太晚,所以到这地步。”

12 以鱼朝恩为天下观军容宣慰处置使,总领禁兵,权宠无比,(胡三省注:鱼朝恩因陕州迎驾之功,过度承受权柄恩宠。去掉程元振得到鱼朝恩,所谓去了小蛇得到大蛇。)在鄠县(今陕西户县)及中渭桥(今陕西咸阳东)筑城,屯兵防备吐蕃。以骆奉仙为鄠县筑城使,统领其兵。

13 乙未日,以苗晋卿为太保,裴遵庆为太子少傅,都被罢免政事;以宗正卿李峘为黄门侍郎、同平章事。遵庆离职后,元载权势更盛,用财物结交内侍董秀,让主书卓英倩暗中往来,皇上的心意所向,载必先知,迎合揣摩,言无不合;皇上因此更宠爱他。英倩,是金州(今陕西安康)人。

14 吐蕃离去后,广武王李承宏逃匿草野;皇上赦免不杀,丙申日,流放华州。

15 程元振获罪后,回三原(今陕西三原),听说皇上回宫,穿妇人衣服,私自入长安,又图谋任用,京兆府擒获奏报。

16 吐蕃攻陷松(今四川松潘)、维(今四川理县)、保(今四川理县北)三州及云山新筑二城,西川节度使高适不能救援,于是剑南西山诸州也被吐蕃占领。

广德二年(甲辰、764)

1 春季,正月,壬寅日,敕令称程元振变服潜行,将图谋不轨,长期流放溱州(今重庆綦江)。皇上念及元振功劳,(胡三省注:又念及他的保护之功。)不久又令在江陵(今湖北江陵)安置。

2 癸卯日,合并剑南东、西州为一道,以黄门侍郎严武为节度使。(胡三省注:分剑南为东、西道,见二百二十卷肃宗至德元载。)

3 丙午日,派检校刑部尚书颜真卿宣慰朔方行营。皇上在陕州时,真卿请奉诏召仆固怀恩,皇上不许。到这时,皇上命真卿劝说怀恩入朝。回答说:“陛下在陕州,臣前往,用忠义责备他,让他赴难,他还有可能来;现在陛下回宫,他进不能勤王,退不能释众,召他,怎肯来!且说怀恩反的,只有辛云京、骆奉仙、李抱玉、鱼朝恩四人,其余群臣都说他冤枉。陛下不如用郭子仪代怀恩,可不战而服。”当时汾州别驾李抱真,(胡三省注:抱玉的堂弟。)知怀恩有异心,脱身回京师。皇上正担忧怀恩,召见抱真问计,回答说:“这不足忧。朔方将士思念郭子仪,如子弟思念父兄。怀恩欺骗部众说,郭子仪已被鱼朝恩所杀,众信以为真,所以为他所用。陛下若让子仪统领朔方,他们都会不召而来。”皇上同意。

4 甲寅日,礼仪使杜鸿渐(胡三省注:《唐会要》说:高祖禅代之际,温大雅与窦威、陈叔达参定礼仪。此后到开元初,参定礼仪的都不入衔,无法考核。开元九年,韦绦除国子司业,仍知太常礼仪事,从此到二十三年,凡四次改官,到太常卿,都带知礼仪事。到天宝九载,始设礼仪使,以太子左庶子韦述担任。)奏:“从今祭祀圜丘、方丘请以太祖配祭,祈谷以高祖配祭,大雩以太宗配祭,明堂以肃宗配祭。”依从。(胡三省注:唐制:冬至祭圜丘,夏至祭方丘,孟春祈谷,孟夏雩祭,季秋大享明堂;以肃宗配祭,是严父之义。)

5 乙卯日,立雍王李适为皇太子。

6 吐蕃进入长安时,各军逃兵及乡野无赖子弟相聚为盗;吐蕃离去后,仍逃窜潜伏在南山(今陕西秦岭)子午等五谷,(胡三省注:长安南山,西接岐州,东抵虢州。大谷有五,子午谷、斜谷、骆谷、蓝田谷、衡岭谷。)在各处作乱。丁巳日,以太子宾客薛景仙为南山五谷防御使,讨伐他们。

7 魏博节度使田承嗣奏请将所管地区称为天雄军,依从。

8 仆固怀恩不被朝廷任用,就与河东都将李竭诚暗中图谋夺取太原;辛云京察觉,杀竭诚,登城设防。怀恩派儿子仆固瑒领兵进攻,云京出战,瑒大败而回,于是领兵包围榆次。皇上对郭子仪说:“怀恩父子辜负我太深。”(胡三省注:代宗心事,只与子仪说。)听说朔方将士思念您如久旱望雨,您为朕镇抚河东,汾上的军队必不会变。”戊午日,以子仪为关内、河东副元帅、河中节度等使。怀恩将士听说后,都说:“我们跟随怀恩做不义之事,有何面目见汾阳王!”

9 癸亥日,以刘晏为太子宾客,李峘为詹事,都被罢免政事。刘晏因与程元振交往获罪;元振获罪,李峘出力,(胡三省注:李峘相肃宗时,不被李辅国所容,宦官的嫉妒并非一日。)因此被宦官忌恨,故与刘晏都被罢免。以右散骑常侍王缙为黄门侍郎,太常卿杜鸿渐为兵部侍郎,都为同平章事。(胡三省注:为王缙依附元载与他一起被诛杀张本。)

10 丁卯日,以郭子仪为朔方节度大使。二月,子仪到河中(今山西永济)。云南子弟一万人戍守河中,将领贪婪士兵残暴,成为一府之患,子仪斩杀十四人,杖打三十人,府中才安定。

11 癸酉日,皇上到太清宫献祭;(胡三省注:太清宫,玄宗所建。)甲戌日,祭祀太庙;乙亥日,在圜丘祭祀昊天上帝。

12 仆固瑒包围榆次,十多天没攻下;派使者急调祁县兵,李光逸全部派出。士兵没吃饭,行军不能前进,十将白玉、焦晖用鸣镝射后面的人,(胡三省注:后面的人,是行军跟不上队伍的。)军士说:“将军为何射人?”玉说:“现在跟随他人反叛,终不免死;死是一样的,射他们有何妨碍!”到榆次,瑒责备他们来晚,胡人说:“我们骑马,是汉兵不行。”瑒捶打汉兵,士兵都怨恨愤怒,说:“节度使偏袒胡人。”当晚,焦晖、白玉率部众攻瑒,杀了他。仆固怀恩听说后,入宫告诉母亲。母亲说:“我告诉你不要反叛,国家待你不薄,现在众心已变,祸必及我,怎么办?”怀恩不答,拜两拜而出。母亲提刀追他说:“我为国家杀这贼,取他的心谢三军。”怀恩快跑,得以逃脱,于是与部下三百人渡黄河北逃。(胡三省注:从汾州西渡黄河,投奔北,赴灵州。)

当时朔方将浑释之守灵州(今宁夏灵武),怀恩檄文到达,说全军回镇,释之说:“不对,这必是部众溃散。”将要抵抗,他的外甥张韶说:“他或许回心转意,率部众归镇,怎能不接纳?”释之犹豫未决。怀恩行军迅速,比使者先到,释之不得已接纳。张韶将他的计谋告诉怀恩,怀恩以张韶为间谍,杀释之而收编其军,(胡三省注:史言浑释之因临事不决招祸。)让张韶统领;不久说:“释之是我舅舅,他还背叛我,怎会有忠于我的!”某天,借事杖打他,打断他的小腿,放在弥峨城(今地不详)死去。

都虞候张维岳在沁州,听说怀恩离去,乘驿马到汾州,安抚部众,杀焦晖、白玉而窃其功,报告郭子仪。子仪派牙官卢谅到汾州,(胡三省注:节镇、州、府都有牙官、行官,牙官在牙前供驱使,行官被派外出办事。从五代以后,辱骂武臣常称牙官。)维岳贿赂卢谅,让他证实其言。子仪奏报维岳杀仆固瑒,(胡三省注:《汾阳家传》说:“开府卢昴,公先派去汾州慰谕,回来后,厌恶不依附自己的人,喜欢贿赂自己的人,公将他捶杀。”)传首级到朝廷。群臣入朝祝贺,皇上凄惨不悦,说:“朕失信于人,导致勋臣败落,深感惭愧,又有何可贺!”命人用辇车将怀恩母亲接到长安,供给优厚,一个多月后,寿终;(胡三省注:史言寿终,表明不是被杀。)以礼安葬,功臣都感叹。

戊寅日,郭子仪到汾州,(胡三省注:《实录》记载:“广德元年十二月丁酉,仆固瑒被部下张维岳所杀,率部众归郭子仪。怀恩听说后,弃营脱身逃奔北蕃。”按朔方兵之所以不依附仆固氏,因子仪为统帅。即使不在子仪领朔方节度使之后,也在领河东副元帅之后。而《实录》二年正月丁卯,子仪为朔方节度使。《汾阳家传》记载:“二年正月,子仪充河东副元帅、河中节度使,癸亥,代宗在三殿设宴送行,二十六日,从京城出发,二月,到河中,兼朔方节度大使,戊寅,往汾州,甲申,回到河中。”《邠志》记载:“二年正月二十日诏郭公加河中节度、河东副元帅,二十九日,加朔方节度,二月,仆固瑒率军攻榆次,过十天不能攻下”等等。可见瑒死决不在去年十二月。现在因子仪到汾州,一并记载。)怀恩的部众都归附,都欢欣鼓舞流泪,喜他到来又悲他来得晚。(胡三省注:最终如颜真卿、李抱真所言。)子仪知卢谅欺诈,杖杀他。皇上因李抱真言之有理,升为殿中少监。

13 皇上到陕州时,李光弼终究拖延不到,皇上怕形成嫌隙,他的母亲在河中,多次派宦官慰问。吐蕃退走后,任光弼为东都留守以观察他的动向;光弼推辞说要去江、淮督办粮运,领兵回徐州(今江苏徐州)。皇上将他的母亲接到长安,供给丰厚,让他的弟弟李光进掌禁兵,待遇更优厚。(胡三省注:都为安抚李光弼。)

14 戊子日,大赦天下。(胡三省注:据章钰《资治通鉴校宋记》补。)

15 自战乱以来,(胡三省注:自安禄山作乱,关、洛路阻,漕运溯江入汉,到梁、洋,故汴渠荒废不治。)汴水(今河南开封附近汴河)淤塞,漕运从江、汉到梁(今陕西汉中)、洋(今陕西洋县),路途迂险劳费,三月己酉日,以太子宾客刘晏为河南、江、淮以来转运使,商议开通汴水。庚戌日,又命刘晏与各道节度使调整赋役,允许随机行事完毕后奏报。当时兵火之后,朝廷内外缺粮,关中米一斗千钱,百姓搓麦穗供给禁军,宫厨没有储备。刘晏于是疏浚汴水,给元载写信,详细陈述漕运利弊,(胡三省注:当时元载为相,故写信言漕运事。)让朝廷内外配合。从此每年运米几十万石供给关中,唐代推为最能干的漕运官,刘晏为首,后来的人都遵循他的方法。

16 甲子日,盛王李琦去世。(胡三省注:李琦,玄宗之子。)

17 党项侵犯同州(今陕西大荔),郭子仪派开府仪同三司李国臣攻击,说:“敌军有空就出来抢掠,官军到就逃入山中,应让弱兵在前引诱,强骑在后伏击。”国臣与他们在澄城(今陕西澄城)北交战,大败敌军,斩杀俘获一千多人。

18 夏季,五月,癸丑日,开始施行《五纪历》。(胡三省注:宝应元年六月十五,夜,月食三分之一。官历加时在日出后,有交食,不记录。代宗因《至德历》与天象不合,诏司天台官属郭献之等复用《麟德元纪》,更改岁差,增减迟疾交会及五星差数,采用《大衍》旧法,上元七曜,从虚四度开始。皇帝作序,题为《五纪历》。)

19 庚申日,礼部侍郎杨绾奏报每年贡举的孝悌力田科没有实际才能,及童子科都属侥幸;全部废除。(胡三省注:孝悌力田科始于汉代。)

20 郭子仪因安、史曾占据洛阳,故各道设节度使控制要冲;现在叛贼已平,而各地聚兵,消耗百姓,上表请求废除,从河中开始。(胡三省注:子仪当时镇河中,表请先废河中节度以示各镇,君子可惜他有安国家尊朝廷之心而当时君主不能完全采用。)六月,敕令废除河中节度及耀德军。(胡三省注:乾元二年设耀德军于河中。)子仪又请求废除关内副元帅;不允许。

21 仆固怀恩到灵州,收编逃散部众,势力又振。皇上厚待其家。癸未日,下诏,称他“功勋卓着于皇室,惠及天下。嫌隙的产生,始于小人,考察他的内心,本无他意;君臣之义,情谊如初。但因河北已平,朔方已有归属,应解除河北副元帅、朔方节度等职,下优诏解除其职务,使河北各镇不再受其约束,朔方将士心归子仪。太保兼中书令、大宁郡王之职依旧。只需入朝,不要再有疑虑。”怀恩终究不从。

22 秋季,七月,庚子日,征收天下青苗钱供给百官俸禄。(胡三省注:乾元以来,天下用兵,京师百官,俸钱减少。皇上即位,施恩百官,与公卿商议,有人说按有苗的田亩征税,公私都得益。于是派宪官征收天下地青苗钱,充各部门俸禄。)