第267章 平等合作(1 / 2)

废弃驿站内,沙尘依旧在空气中缓缓飘浮,外面呼啸的风声渐歇,只剩下零星的沙粒击打石墙的细碎声响。油灯昏黄的光晕在残破的墙壁上跳动,将人影拉得忽长忽短。

唐天河和塞西莉亚隔着一张小木桌对坐,桌上摊开着那张在卡塔尔洞穴发现的葡萄牙文羊皮纸和几块黝黑的沥青岩样本。护卫和向导们识趣地退到驿站另一端,低声交谈着,整理被沙暴打乱的行李。

塞西莉亚摘下蒙面的轻纱,露出略显疲惫但眼神依旧清亮的脸庞,她用手指轻轻点了点沥青样本:“唐先生,坦诚是合作的基础。法兰西王国关注东方,是因为我们看到了不列颠的野心正在窒息整个印度洋的贸易通道。

他们想建立的是一个新的罗马帝国,而巴黎不希望看到泰晤士河成为新的台伯河。”她的法语流畅而清晰,带着一种外交官特有的冷静。

唐天河用一块软布擦拭着手指上的沙尘,语气平静:“夫人,圣龙商会是商贾,求的是财,而非领土。但我们也清楚,没有平衡的市场,最终只会剩下垄断者的贪婪。英国东印度公司想要的,恐怕不仅仅是公平的贸易。”

“正是如此。”塞西莉亚身体微微前倾,灰绿色的眼睛紧盯着唐天河,“他们正在马斯喀特、在巴林、在印度的东西海岸,用大炮和条约构筑一个只属于他们的体系。

荷兰人已经感到窒息,葡萄牙人早已式微,奥斯曼人鞭长莫及。我们需要……一个能在他们的体系之外,依然保有活力和影响力的变数。

您的商会,在短短时间内,就能与沙俄谈判,与奥斯曼周旋,甚至在这片英国人视为禁脔的波斯湾找到……这样的东西。”她的目光扫过沥青样本,“您就是那个变数。”

“变数意味着风险,也意味着代价。”唐天河迎上她的目光,“法国希望如何利用这个‘变数’?又愿意付出什么代价?”

“情报。”塞西莉亚毫不犹豫,“我们可以共享我们在印度、在非洲之角、甚至在伦敦城内的某些消息渠道获得的信息。

比如,关于英国舰队的调动、他们在亚洲各殖民地的兵力部署、以及他们与当地王公谈判的底线。这能帮助您规避风险,抓住机会。

作为回报,我们希望获得您对英国在东方,特别是海上行动意图的评估,以及……在某些特定情况下,协调行动的可能性。

比如,当英国试图强迫某个关键港口签订排他性条约时,我们需要一个‘第三方’的出现来打破他们的计划。”

唐天河沉默片刻,拿起一块沥青岩,在手中掂量着:“情报是双向的,夫人。圣龙可以提供我们对局部局势的判断,甚至在某些商业领域进行配合。

但直接的、针对英国的军事协调,目前超出了商会的范畴,也会让我们成为众矢之的。不过……”他话锋一转,“有一个领域,我们的利益或许能更早地交汇。”

他指向羊皮纸上一处模糊的素描,那是一条干涸的河谷:“这里,可能蕴藏着比香料和丝绸更持久的财富。英国人也一定在寻找它。

如果我们能抢先一步,在那里建立一个……低调的、不受英国控制的补给点和资源采集站,不仅能为往来船只提供淡水、维修和燃料,更能成为一个楔子,卡在英国通往印度的航线上。这份利益,我们可以共享。”

塞西莉亚的瞳孔微微收缩,她立刻明白了“燃料”和“楔子”的深层含义。一个不受英国控制的能源点和战略支点,对致力于打破英国海洋霸权的法国来说,诱惑巨大。

她沉吟道:“秘密勘探和初期建设,需要大量资源和隐蔽的运输渠道。法国可以提供部分资金和技术人员,但主要的掩护和物流,必须由您来负责。而且,此事必须绝对保密,尤其是在初期。”

“这是自然。”唐天河点头,“勘探队可以伪装成地质考察或寻找古代遗迹的队伍。至于利益分配,我们可以根据投入和风险另行详谈。但在此之前,我们需要一个更稳定的地区环境。”

他看向驿站外逐渐平息的风沙,“英国人在巴士拉和马斯喀特的举动,就是在收紧绞索。我们必须做出回应。”

“您打算怎么做?”塞西莉亚问。

“三件事。”唐天河屈指数道,“第一,我会立刻派‘顺风号’南下马斯喀特,名义上是常规贸易,实则是监视英国与阿曼的谈判,并尝试接触阿曼宫廷内部对英国不满的势力。