第530章 古文今译(2 / 2)

真的好好笑啊!

“项羽知道自己成了猪队友吗哈哈哈!”

随后自问自答:“可能对于范增他们来说,就是个猪队友吧哈哈!”

你们后生骂得可真脏啊。

…………

【古文:“姜还是老的辣”

现代翻译:old就是阴!”】

弹幕:{“老资历这招太狠了”}

{“old似美酒,越老越醇香~”}

“嗯?”众人歪头,“还有中西结合?”

咋回事,还有洋文?

.………

【古文:“非人哉”

现代翻译:“出生!”】

弹幕:{“非人哉:诗人啊?”}

{“非人哉可以翻译成神人()”}

历朝历代的诗人们板着张藏狐脸:诗人没惹任何人!

你再骂!

“还有啊后生,神人也能用来骂人了??”

前有卧龙凤雏,现有诗人神人……你们真的毁了我们好多温柔~

喜欢我的历史视频,让古人破大防请大家收藏:我的历史视频,让古人破大防更新速度全网最快。

.………

【古文:“前狼假寐,盖以诱敌”(前面的狼假装睡觉,原来是用来诱敌的)

现代翻译:“我装糖阴他一手”】

再次出场的蒲松龄,手里的《聊斋志异》还在狼三则呢!

蒲松龄:“……6!” 还有我的事?!

除了蒲松龄,还有李唐皇室的一众人:“天幕,你别以为我们看不懂!”

之前总是在说一些“你唐完了”、“太唐了”……

就算一开始没反应过来,现在也看懂了——你分明就在骂人没停过!

装糖就是让人放松警惕是吧?(气笑了)

或者用王者对抗路的操作来说,那就是

——暖冬家园!!!

.………

【古文:“噫吁嚱,危乎高哉”

现代翻译:“牛逼,这么高!”】

弹幕:

{“噫吁嚱唐代发音接近哎喂嘿”}

{“我去,恐高了”}

{“你别说原文你细读还真是那回事”}

李白看了看天幕上出现的自己的大作,喝了杯酒表示:无所谓啦~

而看了弹幕,其他朝代人笑了:“那要变成带清的话,噫吁嚱岂不是就是‘哎哟喂’?”

AUV~那么高啊~

.………

【古文:“青 取之于蓝而青于蓝”

现代翻译:“老资历你得给我下跪!”】

儒家的学子看了这个真的要眼前一黑了:“胡扯!!!”

“这分明是让你不懈学习、丰富学识从而超越原来的自己!”

上哪来的老资历下跪啊(苦涩)

.………

【古文:“常在河边走,哪有不湿鞋”

现代翻译:“卡了”】

读书人们纷纷捂脸,一脸无奈:“这话的意思分明同‘近朱者赤、近墨者黑’类似,喻长期处于不良环境或高风险活动中,难免会受到负面影响或出现疏漏……”

你这“卡了”若是“摔跟头”,倒也勉强合意吧……(迟疑)

.………

【古文:“南村群童欺我老无力”

现代翻译:这么纯?”】

弹幕:{“一肘击飞八里地(即答)”}

{“应该是小伙子不讲武德”}

再次因《茅屋为秋风所破歌》出场的杜甫长叹了口气:“唉~”

一群毛孩子们不讲武德,欺负老人家!

但是杜甫其实内心是在庆幸的:‘还好不是群村男同……’(bhi)

他真的被后生对四川地区的刻板印象给整怕了。

.………

【古文:“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫”

现代翻译:“他们看我长得好看就说我是烧*”】

“噗咳咳———!”

看到这句翻译的体面人直接一口茶水喷了出来,并且不断咳嗽。

虽然说话糙理不糙,但你……

喜欢我的历史视频,让古人破大防请大家收藏:我的历史视频,让古人破大防更新速度全网最快。