请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
他看着面前这些重新找回勇气的盟友,声音依旧平静,却带着一种能穿透人心的力量。
“愤怒,是我们的燃料。”
“但规则,是我们的武器。”
他顿了顿,锐利的目光扫过每一个人。
“我提议,我们立刻起草一份联合声明,将我们所有的诉求,凝聚成一把剑。”
“一把,以联合国宪章为鞘,以国际公理为锋的,正义之剑!”
没有人反对。
所有人都重重地点头。
套房,在下一秒,就变成了一座高速运转的战时指挥部。
几张桌子被迅速拼凑在一起。
苏晴坐在主位,打开了笔记本电脑,她的手指在键盘上飞速敲击,开始为这份声明构筑最严谨的法理框架。
“我先说!”
伊克巴尔站到了桌前,他指着自己的鬓角,对着所有人,也对着一台正在录音的设备,一字一句地,复述了自己如何在走廊里,被那名美国官员当众拍着肩膀,用最绅士的语调,进行最无耻的威胁。
他的声音,沙哑,克制,却充满了最原始的,最具冲击力的控诉。
这是第一发炮弹。
“还有我们!”
阿德巴约走了上来。
他开始讲述,自己的国家,如何在过去的几十年里,一次又一次地被所谓的“援助贷款”捆绑,核心的石油资源,如何被金融秃鹫们,用一份份看似合法的协议,巧取豪夺。
“他们封锁我们的技术,让我们永远只能生产最低端的初级产品!他们干涉我们的内政,扶植最腐败的代理人!他们拿走的,是我们几代人的未来!”
巴西的代表,补充了他们在环保问题上遭遇的双重标准。
阿根廷的代表,控诉了他们一次次被引爆的债务危机。
一个又一个。
来自亚洲,非洲,拉丁美洲的代表,轮流上前。
他们的声音,汇聚在一起。
那不再是一份简单的声明。
那是一部由数十个国家,数十亿人的血泪,共同谱写的,控诉霸权的史诗!
一个小时后。
当苏晴敲下最后一个句号时。
一份长达三十页的,凝聚了无尽血泪与愤怒的联合声明,正式定稿。
郑建国拿起打印出来的文件,看了一眼。
然后,他转身,走向门口。
“走吧。”
“去把我们的声音,还给这个世界。”
近五十名代表,组成了一支沉默而坚决的军团,跟在他的身后。
他们穿过长长的走廊。
当他们出现在新闻发布中心门口时,等候在那里的,来自全世界的数百名记者,瞬间沸腾!
闪光灯,如同白昼的闪电,疯狂亮起。
郑建国带着众人,走上发布台。
但他并没有走向那个位于中心的,主发言人的位置。
他在全世界镜头的注视下,平静地,向后退了一步。
他将舞台的中央,让给了他身后的盟友。
伊克巴尔,第一个,走了上去。
他站在了那个曾经只有大国巨头才能站立的,聚光灯的中心。
他挺直了自己那并不算高大的身躯,那缕刺眼的白发,在镜头前,像一面不屈的旗帜。
他看着台下无数的镜头,那双重新变得锐利明亮的眼睛里,没有任何胆怯。
他握紧了拳头,将积攒了一生的屈辱与愤怒,化作了一声响彻全场的,钢铁般的宣言。
“我们,选择尊严,而不是施舍!”
“我们,选择平等,而不是胁迫!”
“我们选择,遵守联合国宪章所赋予我们的一切权利!而不是屈服于任何形式的,炮舰外交!”
话音落下。
阿德巴约,走到了他的身边。
巴西的代表,走了上来。
阿根廷的代表,也走了上来。
一个又一个,来自世界各个角落的代表,站到了伊克巴尔的身后。
他们的声音,汇聚成一股不可阻挡的洪流。
“我们要求,建立一个公平,开放,非歧视的全球技术新秩序!”
“我们要求,尊重每一个国家的主权平等与发展权利!”
“我们要求,立刻停止一切非法的单边制裁与长臂管辖!”
那一声声铿锵有力的,来自不同国家,不同肤色,不同语言的呐喊,在日内瓦的上空,汇聚成一股前所未有的风暴,狠狠地,冲刷着那座由傲慢与偏见构筑的,摇摇欲坠的霸权基石。