第277章 星语新解(1 / 2)

专项评估小组的工作继续在地下会议室有条不紊地推进,但一个更为宏大的事件,如同逐渐逼近的潮汐,开始牵动整个星语阁,乃至地球文明最高层的神经。

银河文明议会正式派遣的“首次接触与学术交流代表团”,即将抵达太阳系。

这不是之前“守秘人”埃利亚斯那种低调的、近乎个人性质的拜访。根据议会提前发来的、格式极其规范的外交通知,此次代表团由议会下属“新生文明融入指导委员会”和“灵能现象与意识本质研究委员会”联合派遣,成员包括外交官、社会观察员、基础科学顾问以及灵能研究领域的专家,共计十二“人”(注:通知中注明,代表团成员形态不一,部分为非碳基或能量态生命,已启用自适应伪装协议,不会引起初级文明社会不适)。代表团将乘坐议会标准的“文化相容性穿梭舰”,通过议会在太阳系外围临时授权设立的“文明接触港”进行中转,最终抵达地球近地轨道,并与星语阁进行为期三个标准行星日的正式交流。

通知措辞严谨、礼节周全,但字里行间透出的、属于成熟星际文明体系的庞然秩序感,依旧让收到消息的地球方面感到了前所未有的压力。这不是一次友好的邻居串门,而是一个庞大星际社会,向刚刚取得“入场资格”的新成员,投来的第一次正式审视与评估。

整个星语阁,乃至背后的全球联盟,立刻进入了最高级别的外事准备状态。礼仪规程、安全保卫、交流议题、技术展示、文化呈现……每一个细节都被反复推敲。厉星辰作为星语阁阁主及地球文明对外首席代表,肩上的压力可想而知。专项评估小组的工作也被暂时赋予了一项新任务:为此次交流中可能涉及“XC-737”(墨言遗产)及“灵能研究”的相关议题,准备一套既展现我方研究进展与思考、又严守核心机密与自主性的应答策略。

林溪作为小组中对《墨绘残卷》最熟悉的成员之一,也参与了部分应答策略的草拟工作。他惊讶地发现,自己之前在小组讨论中提出的“先倾听,再构建”、“注重理解与传承初心”等观点,被巧妙地融入了高层的应对思路中,成为在面对议会专家可能的技术性质询时,阐述我方研究哲学与文化根基的重要依据。

“不要试图在对方擅长的技术领域硬碰硬,”在一次高层筹备会上,厉星辰明确指示,“要突出我们研究的独特背景——它源于一段具体而悲壮的历史,源于个体英雄的牺牲与探索,深深植根于我们文明的情感记忆与精神传承。我们的优势不在于技术的先进性,而在于‘故事’的真实性与‘连接’的深度。要让对方明白,我们在研究的,不仅仅是一个抽象的科学问题,更是一份沉重的遗产和一份跨越生死的承诺。”

当议会代表团的穿梭舰如同幽灵般悄然出现在近地轨道指定区域时,地球上几乎所有的大型观测设施都锁定了它。那是一艘流线型的银灰色飞船,表面没有任何明显的推进器或武器端口,光滑得如同镜面,静静悬浮在星空中,反射着太阳和地球的光芒,既充满未来感,又带着一种非人的冷漠。

欢迎仪式在星语阁总部新建的“寰宇厅”举行。大厅设计简洁而宏阔,穹顶是可变的全息星空模拟,此刻正显示着真实的宇宙背景。地球方面出席的,除了以厉星辰为首的星语阁高层及相关领域专家,还有联盟理事会的主席及数位核心成员。气氛庄重而略显紧绷。

议会代表团的成员在柔和的光柱中“出现”在大厅中央。正如通知所言,他们的形态各异。为首的是一位身形修长、面容温和、穿着类似深灰色礼袍的类人生物,他自我介绍为迪兰,代表团的领队兼首席外交官。他身旁是一位如同流动水银般不定形、偶尔凝聚出模糊五官轮廓的“意识聚合体”,那是灵能研究专家“涟漪”。还有其他几位,有的笼罩在柔和的光晕中,有的如同半透明的晶体,都收敛了自身可能引起不适的能量场,显得异常“低调”。

迪兰的发言通过自带的高效翻译器,以清晰优雅的地球通用语响起,内容无非是表达议会对于地球文明成功通过升维试炼的祝贺,阐述此次访问旨在增进了解、促进友好交流、并为地球文明融入更广阔星际社会提供初步指导的官方辞令。他的语气平和,姿态无可挑剔,但那种源自文明层级差距的、自然而然的优越感,依旧如同无形的空气,弥漫在整个大厅。

随后的交流会议转入更专业的领域。在专门布置的学术交流厅里,地球方面的相关专家与议会代表团的对应成员分席而坐。讨论涉及基础科学认知、宇宙社会学、以及……灵能现象。

当话题不可避免地转向“XC-737”及相关研究时,会议厅的气氛明显变得微妙起来。代表议会灵能委员会的“涟漪”发出了一连串精准而深入的技术性问题,涉及能量结构稳定性、灵魂波长测量精度、信息编码理论的基础假设等等。地球方面的专家(包括专项评估小组的成员)依据准备好的材料,谨慎地回答,不时强调研究的历史背景和所面临的独特挑战。

“涟漪”对地球方面强调“历史情感连接”和“遗产传承”的表述,似乎表现出一种纯学术上的“兴趣”,但更多是一种“理解但不完全认同”的疏离感。在它(或他们)看来,科学研究应当剥离情感干扰,追求普适性的法则。地球方面将强烈的个体情感与纪念性因素融入研究框架,在议会代表的认知中,更像是一种“文明青春期特有的、值得记录的文化现象”。

就在讨论似乎要陷入“技术理性”与“人文情感”各说各话的僵局时,迪兰,那位首席外交官,忽然温和地插话了。

“请允许我,从一个不同的角度提出一点观察。”迪兰的目光扫过地球方面的众人,最后落在了坐在后排、作为记录员和补充发言人的林溪身上片刻(林溪因为参与应答策略准备,也被允许列席),然后重新看向厉星辰。

“尊敬的厉星辰阁主,以及各位地球同仁,”迪兰的声音依旧平和,“我们议会观察文明无数,深知每一个文明的知识体系、认知模式和精神内核,都是其独特历史路径与生存环境的产物,无比珍贵。你们对‘XC-737’的研究,深深嵌合在你们一段特定的、充满英雄叙事的历史之中,这并非缺陷,而正是其独特价值的所在。”

他略微停顿,似乎在寻找更贴切的词汇:“在我们看来,你们目前面临的研究困境,或许不仅仅是技术瓶颈。它可能也反映了你们文明在当前发展阶段,一种认知框架上的‘调适期’。你们试图用刚刚接触到的、更普适的宇宙科学语言,去解读一段根植于你们独特灵性传统和强烈情感体验的‘遗产’。这就像……试图用标准的化学公式,去完全描述一幅伟大画作带给观赏者的全部震撼与共鸣。公式或许能分析颜料的成分,却无法承载情感的重量。”

这个比喻让在座的地球学者们若有所思。

“我们提供的理论框架和风险预评估,”迪兰继续说道,“就像一套更精密的‘化学分析仪器’和‘安全操作手册’。它们能帮助你们更安全、更高效地分析‘颜料成分’,避免操作失误引起的‘爆炸’或‘污染’。但是,如何理解最终的‘画作’,如何传承那份‘震撼与共鸣’,这需要你们自己的心灵与智慧,需要你们回到孕育了这份遗产的文化土壤中去寻找答案。”

他看向“涟漪”:“涟漪阁下的问题,是从‘仪器’和‘手册’的标准出发。而你们的一些回答,是从‘画作’和‘共鸣’的感受出发。两者并无绝对的对错,只是视角和阶段的不同。”