第077章 大唐西域记(2 / 2)

不过,李世民不懂佛法,问的关於佛学的问题都很浅显。

玄奘耐心地为皇帝作了解答。

倒是太子李泰所学广博,问的佛学问题比较深刻,令玄奘法师刮目相看。

临结束时,皇帝突然问了一个比较奇怪的问题。

“法师可愿入朝为官”

玄奘愣了愣,有些没搞懂李世民的意思。

“敢问陛下,想要贫僧做什么官职”

“法师意志坚毅,博闻强识,胸中才学胜过朝中大部分的官员,可以先在中书省任职。”

玄奘法师微微一笑:“陛下,贫僧所学皆为佛法,民生百计全无涉猎,若涉足朝堂,岂不是貽笑大方贫僧带回的佛本真经,大多为梵文写就,若不能將该文字译为汉语,则贫僧此次西行,便会失去意义。”

“恳请陛下准许贫僧,將佛本真经带回嵩山少林寺,会同洛阳诸地的高僧共同翻译。贫僧粗通梵文,也可將这种文字传授给诸多长老,让译经工作持续下去。”

玄奘所说的“粗通梵文”,其实是很谦虚的表述。

实际上,在当时的大唐,玄奘的梵语水平,已经是天花板级別的存在。

六百五十七部的佛经,当真是汗牛充栋。

玄奘曾经粗算过,若以自己和几位亲传弟子每日的翻译量来算,即便他能活到七十岁,也只能翻译其中大约十分之一的经书。

所以玄奘法师不仅需要大量的佛学同僚襄助,还需要为这些同僚们开设梵语补习班。

以玄奘法师此时的水平,外加他带回来的弥足珍贵的佛本真经,全国各地的高僧都会趋之若鶩,赶来学习和观摩。

当然,似圆觉和尚那样的败类除外。

李世民的目光微微一动:“法师所言甚当。不过,朕倒是希望,法师能留在长安的弘福寺。朕会发文给洛阳的少林寺,让那里的高僧搬到弘福寺来,襄助法师译经。”

皇帝的语气,变得强硬了一些。

根据以往的经验,玄奘敏锐地觉察到,出於某种目的,皇帝可能不太愿意將自己放出长安。

“贫僧听说,弘福寺的虚真长老精研佛法,也是一位梵文大师。能在弘福寺译经,是贫僧的荣幸。”

见法师接受了自己的提议,李世民非常满意。

他决定再提一个小小的要求。

“朕听太子说,法师曾经游歷西域百余国,並受到天竺戒日王的盛情款待,想必对我大唐以西地域的风土人情,地理风貌,多有了解。”

“贫僧略知一二。”

“朕希望法师在翻译经书之余,將您所见西域诸国的地理人文知识记录下来,汇编一册,供我大唐君臣阅读瀏览。”

玄奘愣了愣,隨后道:“此事却也不难,但需要增派人手来襄助贫僧。”

“无妨,长安与洛阳两地的高僧,你尽可调用。其他地区的贤达,亦是如此。”

“如此甚好,贫僧谢陛下恩典。”

就这样,玄奘正式开启了在弘福寺翻译和写书的生涯。

他决定,將写给唐太宗李世民的这本书,命名为----《大唐西域记》。